Ejemplos del uso de "широкий" en ruso
Traducciones:
todos8364
broad3512
wide3210
general887
extensive331
sweeping16
loose8
generous6
otras traducciones394
Я решительно призываю власти Центральноафриканской Республики и другие национальные политические силы, включая гражданское общество, урегулировать свои разногласия и незамедлительно включиться в предлагаемый широкий политический диалог, с тем чтобы разорвать порочный круг политической нестабильности и насилия в стране.
I strongly encourage the authorities of the Central African Republic and other national political stakeholders, including civil society, to put an end to their differences and engage without further delay in the proposed inclusive political dialogue to end the cycle of political instability and violence in the country.
Г-н Фаль (говорит по-английски): Как известно членам Совета, со времени моего последнего брифинга в Совете Безопасности по Центральноафриканской Республике, с которым я выступил 2 декабря 2008 года, в период с 8 по 20 декабря 2008 года в стране успешно прошел широкий политический диалог.
Mr. Fall: As members know, since my last briefing to the Security Council on the Central African Republic on 2 December 2008, an inclusive political dialogue was successfully held, from 8 to 20 December 2008.
Тут хорошая цветопередача, широкий диапазон тональности.
Well, it has good color reproduction, nice tonal range.
Быстрое исполнение и широкий выбор торговых инструментов
Rapid execution and comprehensive trading tools
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн.
Retinal cones and rods to detect wideband light frequencies.
Вы говорили, что предлагаете широкий ассортимент пригласительных открыток.
You said you had a large selection of invitations.
Мне кажется, что это несёт широкий спектр последствий.
Well, I think it has all sorts of profound implications.
Торговать легче, если есть широкий выбор вариантов торговли.
Having a variety of options to choose from will enhance your trading experience.
Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен.
But widespread sharing is not always needed or appropriate.
Этот широкий диапазон возможностей во многом является заслугой рынка.
This choice of possibilities is due in no small part to the market, and the peril we face is that so much choice can create a protean self, lacking binding commitments to anyone or anything, a self for whom the bottom line of every social contract is the escape clause.
Подключите широкий конец USB-кабеля в порт USB консоли.
Plug the big end of the USB cable into the USB port on the console.
Но между этими позициями лежит широкий спектр незапланированных последствий.
But between these positions lies a vast range of unintended consequences.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad