Ejemplos del uso de "штрафах" en ruso con traducción "fine"
легализацию, при неотложных и разумных штрафах и условиях, приблизительно пятнадцати миллионов нелегальных иностранцев;
legalizing, with expeditious and sensible fines and conditions, the 15 million or so foreigners present in the US illegally;
Этот проект не предполагал никаких штрафов; внимание в нём уделялось этапу, предшествующему решению о штрафах.
The proposal did not entail any fines; rather, it focused on the stage before fines would be considered.
После экономического кризиса 2008 года Европа ввела «правило обратного большинства», согласно которому любое решение комиссии о штрафах является окончательным, если только министры финансов ЕС не сумеют проголосовать против него квалифицированным большинством.
After the 2008 economic crisis, Europe introduced a “reverse majority rule,” under which any Commission proposal to impose a fine is final, unless EU finance ministers can muster a two-thirds majority against it.
в тот же день этот чиновник сделал заявление о том, насколько выполняются решения президента Соединенных Штатов об ужесточении контроля за поездками на Кубу, приведя данные о количестве проверенных рейсов, наложенных штрафах и случаях конфискации;
On the same day, the United States Treasury Secretary described the extent of the implementation of the United States President's decision to tighten controls over travel to Cuba, specifying the number of flights inspected, the fines imposed and the goods confiscated.
Компания «Ливорд Уотерфрант Лимитед», разработчик проекта «Ливорд Марина» на островах Тёркс и Кайкос, получила от Верховного суда запретительное решение в связи с отказом приостановить работу над проектом до завершения судебного пересмотра, а также предупреждение о возможных штрафах, конфискации активов и тюремном заключении.
The developers of the Leeward Marina project in the Turks and Caicos Islands, Leeward Waterfront Ltd., received an injunction from the Supreme Court for their refusal to suspend work on the project pending a judicial review and were threatened with fines, seizure of their assets and imprisonment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad