Ejemplos del uso de "ярлык" en ruso con traducción "label"
Контролируемая терминология- это оружие, а не ярлык.
Controlled vocabulary is a weapon, not a label.
В правом верхнем углу продвигаемых публикаций находится ярлык Реклама.
Promotions have a Sponsored label in the top-right corner.
Вешают ярлык. Потом проводят пару высоко технологических операций. Пару-другую низкотехнологических операций.
You label them. You do some high-tech things here and there, some low-tech things here and there.
И учитывая наше военное положение, никто в Уайтхолле не захочет носить такой ярлык.
And given our current war footing, precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now.
Комментаторы закрепили за волной демагогической политики, охватившей Европу (и значительную часть остального мира), ярлык «популизма».
Commentators have affixed the “populist” label to the wave of demagogic politics sweeping Europe (and much of the rest of the world).
Ярлык – для размещения рамки, которая позволяет выделить определенную область на видео и дать ей название.
Label: for creating a label to call out and name a specific part of your video.
Чтобы использовать фильтр для ярлыков в папке «Входящие» своей Страницы, нажмите Фильтр по и выберите ярлык.
To filter your Page's inbox by a label, click Filter By and select a label.
Добавьте к кнопке приглашения в приложение соответствующий ярлык, чтобы человек понимал, что произойдет, когда он нажмет кнопку.
Include a label on the button for app invites. It should be clear what will happen when you tap the button.
- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь.
“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life.
Ярлык для отслеживания переходов. Длина должна быть не более 50 символов. Поддерживаются буквы и цифры, а также некоторые пунктуационные знаки (+/=-.:_).
A label for tracking referrals which must be less than 50 characters, and can contain alphanumeric characters and some punctuation (currently +/=-.:_).
И хотя ярлык предательства используется, обвинение в предательстве сейчас походит на американское понятие подстрекательства и имеет целью предотвратить насильственное свержение правительства.
Even though the label of treason is used, the offense now resembles the American concept of sedition and seeks to prevent a violent overthrow of the government.
На обороте картины была металлическая пластинка – по словам Крейнер, «типичный ярлык французских дилеров» - на которой значилось имя художника и название картины.
A label affixed to the painting’s back — which she describes as a “typical French dealer” label — provided the artist’s name and a title.
Ярлык для отслеживания переходов: длина должна быть не более 50 символов. Это могут быть буквы и цифры, а также некоторые пунктуационные знаки (+/=-.:_).
A label for tracking referrals which must be less than 50 characters and can contain alphanumeric characters and some punctuation (currently +/=-.:_).
Ярлык "футбольной мамочки" стал общепринятым в США, по мере того как все большее количество женщин стали приобщать своих детей к футбольным полям.
The label "soccer mom" has become common in the US, as more women enroll their children in soccer camps.
В этих случаях, причина смерти часто регистрируется просто как “неонатальная смерть”, ярлык, который не дает ни малейшего намека на то, что является причиной болезни.
In these cases, the cause of death is often recorded simply as a “neonatal death,” a label that provides no hint as to what caused the illness.
Но атмосфера в последние годы постепенно изменилась, и ярлык "нарушитель спокойствия", который навешивали при предшественнике Ма, президенте Чэне Шуйбяне от Демократической прогрессивной партии, уже не используется в течение двух лет.
But the atmosphere gradually changed in recent years, and the "troublemaker" label, applied under Ma's predecessor, President Chen Shui-bian of the Democratic Progressive Party (DPP), has not been used for two years.
Но большинству суверенных инвесторов, в число которых входят также крупные пенсионные фонды и фонды социального страхования, например, Генеральная организация социального страхования и Государственное пенсионное агентство Саудовской Аравии, нельзя присвоить чёткий ярлык.
But most sovereign investors – which also include sizeable social security and pension funds, such as Saudi Arabia’s General Organization for Social Insurance and Public Pensions Agency – belie clear-cut labels.
Основа морального разложения, которым страдает Китай сегодня, заключается в том, что он старается сохранить ложный ярлык коммунизма, возрождая капитализм, и настаивает на том, что Мао, несмотря на все его ошибки и преступления, был на 70% «прав».
Maintaining the false label of communism while reviving capitalism and insisting that Mao, for all his mistakes and crimes, was 70% “correct” is the bedrock of the moral corruption that afflicts China today.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad