Exemples d'utilisation de "Открытый космос" en russe

<>
Открытый космос применяется только в случае мятежа или измены. Uzaya atılma cezası sadece isyan ve ihanet durumunda veriliyor.
Скотт, вы же не послали их в открытый космос? Onları uzaya ışınlamadın, öyle değil mi? Kaptan Kirk.
Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни. Bu dağın tepesine yerleştirilmiş dev bir uydu alıcısı dış uzaydaki zeki yaşam formlarının izlerini takip ediyor.
Клара, по-моему, открытый космос это интересно. Clara? Bence dış uzay aslında epey enteresan.
Эта хреновина посылает сигнал в открытый космос. Bu adam, uzaya bir sinyal gönderiyor.
Космос, последняя граница. Uzay, son sınır.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше. İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Когда-нибудь я попаду в космос. Ben de birgün uzaya gideceğim.
Мы выступаем за свободный и открытый Интернет. Özgür ve açık Internet'i savunuyoruz.
Ты поможешь мне выйти в космос? Uzay yürüyüşünde bana yardım edebilir misin?
Этот круглый стол, открытый для всех желающих, стал для участников прекрасной возможностью вступить в непосредственное общение с широкой публикой для того, чтобы повысить информированность людей в этом вопросе. Ücretsiz ve halka açık olan etkinlik çalıştay katılımcılarının toplum ile etkileşimde bulunarak konu üzerinde farkındalık oluşturmaları için bir olanak sundu.
Давным-давно, когда земля была в огне, станций плыли сквозь космос совсем одни. Çok uzun zaman önce, dünya henüz hâlâ yanıyorken istasyon bir başına uzayda yaşıyordu.
Да, у нас честный и открытый брак. Evet, dürüst ve açık bir evliliğimiz var.
Свет движется от Солнца к Земле через космос, да. Işık Güneş'ten Dünya'ya kadar Uzay'da yolculuk eder, değil mi?
И он упал прямо на ее открытый рот. Вес заставил челюсть сомкнуться... Kızın açık ağzı üzerine düşmüş, ve ağırlıktan dolayı çenesinin kapanmasını sağlamış.
Просто заплати за выход в космос в следующий раз. Pekâla, gelecek sefere uzay yürüyüşü için para öde.
"пиратов вместо мед-отсека - открытый шлюз. Revirler korsan gemilerde genellikle açık hava kilitleridir.
я бы поймал звезду и умчался бы в космос драться с космическими пришельцами! İstediğimi mi? Bir yıldız yakalayıp uzaya yolculuk yapardım ve uzay canavarlarıyla savaşırdım.
Открытый исходный код это невероятно круто. Açık kaynak inanılmaz bir güce sahip.
Теоретически, мы действительно можем запустить что-то в космос. Teorik olarak mümkün, uzaya gerçekten bir şeyler gönderebiliriz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !