Ejemplos del uso de "У тебя такая" en ruso

<>
Ты бы лучше на Макдональдс в суд подал, за то, что у тебя такая жирная задница. Pekâlâ, sizi domuz gibi şişirdikleri için asıl McDonalds'ı dava edin, tamam mı? Sen pisliğin tekisin!
Откуда у тебя такая дорогая машина при таком небольшом окладе? Bu kadar mütevazi maaşla öyle pahalı bir arabayı nasıl alabiliyorsun?
У тебя такая светлая кожа. Hey, çok açık tenlisin.
У тебя такая чуткая душа. Çok hassas bir ruhun var.
Грэг, у тебя такая необычная фамилия. Şey Greg çok benzersiz bir soyadın var.
У тебя такая милая мордашка. Ne hoş bir suratın var.
У тебя такая приятная нежная кожа. Çok güzel yumuşak bir cildin var.
У тебя такая нежная кожа. Cildin ne kadar da yumuşak!
А бесчувственность у тебя тоже от Крови или ты всегда такая? Peki seni duyarsız yapan V mi yoksa normal hâlin mi bu?
Такая комбинация делает тебя ценным. Bu birleşim seni savunmasız yapıyor.
"Ты такая сладкая, что сахар горчит после тебя". O kadar tatlısın ki şekerin tadı senin yanında tuz gibi kalır.
У них, наверное, фаза отношений такая. Dürüst olmak gerekirse, muhtemelen bir dönemden geçiyorlardır.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным? Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı?
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. Embesilce olan şey, AVL'nin, halkın bu kadar saf olduğuna inanması.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Почему ты такая бескомпромиссная? Neden bu kadar zorluyorsun?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Жизнь, временами такая странная, смилостивилась над Нормой Дезмонд. Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.