Exemples d'utilisation de "базу данных" en russe

<>
Нам придется перезагрузить и перепрограммировать всю базу данных. Yeniden yüklememiz gerekecek. ve tüm veritabanı yeniden programlanacak.
Ты вошла в медицинскую базу данных? Motorlu Taşıtlar Kurumu'nun kayıtlarına mı girdin?
Он взломал базу данных судебных приставов и перенаправил машину. Polis müdürünün veri tabanına girmiş ve nakil rotasını değiştirmiş.
Я изучил базу данных генератора. Güç üreticisinin veri tabanını inceliyordum.
Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение. Üzerinden uygun parmak izi almayı başarabildik, suç laboratuvarı izi inceledi ve bir eşleşme bulduk.
Но раз уж ты взломал для меня базу данных. Benim yerime ana bilgisayar odasına girdiğin için sağ ol.
Я проверил базу данных по бандам и спросил своих, но ничего. Çete veri tabanını ve ceza soruşturmasını kontrol ettim ama hiçbir şey yok.
Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных - и там серьезная проблема. Şirket veritabanını düzenlemek için araştırma yapıyordum ve önemli bir şey ortaya çıktı.
Получи для меня базу данных служащих. Çalışanların bilgilerinin bulunduğu veri tabanına gir.
Ты так насторожил Хизер, что они проверили тебя через базу данных соцзащиты. Heather'ı o kadar şüphelendirmişsin ki, o ve Tess Sosyal Güvenlik'te adını araştırmış.
Ты можешь проникнуть в базу данных Эббота? Abbot'un bilgi bankasına girebilirsin, değil mi?
Я прогнала фото похитителя через нашу базу данных. Kaçıranın, veri tabanında bulunan tüm görüntülerini inceledim.
Зачем послал базу данных мне? Neden o bilgileri bana gönderdin?
Потом полковник О 'Нилл пополнил базу данных из найденной библиотеки Древних... Buna Albay O 'Neill'in Eskiler'in kütüphanesinden ele geçirdiği veritabanını da ekleyin.
Сможем ли мы попасть в базу данных? Bakalım, bunun üzerinden veritabanına erişebilecek miyiz.
Загрузив тот видеоролик в базу данных, ты пошла против корпорации. O dosyayı, Kızıl Kraliçe'nin veri akışına yüklediğinde Şirkete ihanet ettin.
Если киллер использовал базу данных клиники для поиска жертв, то в записях можно проследить связь. Katil kurbanlarını öldürmek için bu veritabanını kullanıyorsa o zaman bu kayıtlarla ilgili bir bağlantısı olması gerek.
Базу данных можно подделать. Veri bantları değiştirilmiş olabilir.
Скажешь кому-то, и повешу тебя на самом высоком дереве за незаконное добавление образца в базу данных. Bir kişiye söylersen, yasadışı olarak suçlu veri tabanından eşleşme aradığın için seni en yüksek ağaçtan sallandırırım.
Программа Open WorldCat записывает материалы, принадлежащие библиотекам в базу данных WorldCat OCLC, доступную для через интернет-поисковики, библиографические и книготорговые сайты. Open WorldCat programı kütüphane sahipliğindeki materyallerin OCLC WorldCat veritabanında saklanması sağlamakta ve internet aramaları, bibliyografik ve kitap satış sitelerinde bu bilgilerin internet kullanıcıları tarafından görüntülenebilmesine imkan vermektedir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !