Ejemplos del uso de "ближе к сути" en ruso

<>
Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу. Ama bunlar yakın çeviriler.
Я сам по сути женщина. Kendim de aslında kadın sayılırım.
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Химиотерапия помогла, потому что клетки по сути являются опухолями. Hücreler, temelde kanser hücreleri oldukları için kemoterapi işe yaradı.
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
По сути, у нас мужчина лет с телом -летнего и мозгом -летнего. Aslında burada yaşında vücuda ve yaşında bir beyine sahip yaşında bir adam var.
Мы на один ключ ближе к... Eh, bir anahtar kaldı öğrenmeye...
По сути, это гипсовый слепок лица только что умершего человека. Aslında ölümünden hemen sonra bir insanın yüzünün alçıyla çıkartılan bir kalıbı.
Быть ближе к чему-то настолько прекрасному. Harika bir şeye yakın olma dürtüsüne.
Вы не поняли сути, Мэр. Buradaki asıl noktayı kaçırıyorsun, başkanım.
Это ближе, чем метров. Bu, metreden daha yakın.
По сути, крупная ласка. Aslında, büyük bir gelincik.
Сейчас они уже ближе. Belki şimdi daha yakınlar.
По сути я не видела, что конкретно там происходило. Teknik olarak, eve attığına dair fiili bir hareket görmedim.
Тетя, чуть ближе! Teyze biraz daha yakına!
По сути, я сомневаюсь, что история имеет смысл. Kişisel olarak tarihin bir anlamı olduğu hakkında yoğun şüphelerim var.
Держи врагов близко, а знаменитостей еще ближе. Düşmanlarını yakın, ünlüleri daha da yakın tut.
По сути нет абсолютно ничего плохого в этом слове! Zenci kelimesinin özünde sakıncalı olan hiç bir şey yoktur.
На лет ближе к дому. Eve on yıl daha yaklaştık.
По сути, это порно плесени. Küf seksi. Aslında resmen küf pornosu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.