Sentence examples of "были разделены" in Russian

<>
Команды 31 страны были разделены на 9 групп по 3 или 4 команды в каждой (пять групп по 3 команды и четыре группы по 4 команды). 31 takım 3 ya da 4 takımlı olmak üzere 9 gruba bölündü (beş grup 3 takımlı ve dört grup 4 takımlı). Takımlar ev sahibi ve deplasman halinde oynadılar.
27 стран были разделены на две зоны по географическому признаку. 27 takım coğrafi bölgelere bağlı olarak 2 bölgeye ayrıldı.
28 участников были разделены на четыре полуфинала, по семь человек. 28 katılımcı dört yarı finale dağıtılacak, her birinde yedi katılımcı olacak.
Дерфи и Арбакл были разделены в 1921 году, незадолго до скандала, связанного со смертью 26-летней начинающей актрисы Вирджинии Рапп. Durfee ve Arbuckle 1921 yılında ayrıldılar. Bu olay Arbuckle'in genç yıldız Virginia Rappe'in ölümünü de içeren büyük bir skandala adının karışmasından hemen önce gerçekleşecekti.
В предварительном раунде команды были разделены на 14 групп. Tüm maçlar Fransa'da oynandı. 14 grup.
13 команд были разделены на четыре группы. 13 katılımcı, üçer takımdan oluşan üç grup ile dört takımdan oluşan bir gruba bölündü.
Остальные 32 страны были разделены на 10 групп (по географическому принципу): Kalan 32 takım, coğrafi konumlarına göre 10 farklı gruba ayrıldı:
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Эти два варианта не слишком разделены. O ikisi tamamen ayrı şeyler değil.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Сосуды и нервы разделены. Damarlar ve sinirler ayrılmış.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Чикаго и Буффало разделены четырьмя штатами. Chicago ve Buffalo iki ayrı yer;
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
Ж: Наши отцы были приятелями, да? Babalarımız arkadaş gibi bir şeydi öyle değil mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.