Ejemplos del uso de "в каждом браке" en ruso

<>
В каждом браке есть свои бла-бла-бла, свои испытания. Her evliliğin kendi, falan filanları, çileleri var.
Разве неправильно искать любви в браке? Bir evlilikte sevgiyi ummak yanlış mu?
Начиная с апреля года каждый день Тацуя Танака создает причудливые миниатюрные диорамы, используя обычные вещи, которые есть в каждом доме. Japon sanatçı Tatsuya Tanaka, sıradan ev gereçleri kullanarak, Nisan'den beri her gün tuhaf küçük dioramalar ortaya koyuyor.
Поэтому он не рассказал о своем браке? Bu evliliği saklamanızın asıl sebebi bu anlaşmazlıklar?
Так в каждом фильме, в каждом комиксе. Her filmde, her çizgi romanda böyle oluyor.
В браке необходимо преодолевать трудные времена, так? Evlilik, zor zamanları atlatmaktır, değil mi?
При каждом крупном деле подобные люди выползают из-под плинтуса. Her büyük dosyada, böyle bir yerlerden insanlar çıkıverir.
Слушай, у парней проблемы в браке, Эвелин. Dinle, bu çocukların evlilik sorunları var, Evelyn.
В каждом ярусе леса звучит свой мотив. Her katman adeta farklı bir melodi çalar.
Свидетельство о браке истекло два месяца назад. iki ay önce evlilik cüzdanının süresi dolmuş.
Mom, ну правда, на каждом ходе? Anne, cidden mi? Her seferde mi?
Иметь ребенка и состоять в браке... bir çocuk olması ve evli olma...
Чтобы на каждом столике были специи и салфетки. Her masada peçete ve tuzlukların olduğundan emin ol.
Не говори так о моём браке. Benim evliliğim hakkında ileri geri konuşma.
Он старается поговорить с каждым из нас на каждом занятии. Bunu söylemem gerekir ki. Her çalışmada her birimizle ilgilenmeye çalışıyor.
И жить в несчастном браке... Mutsuz bir evliliğin içinde büyümek...
Здесь соки на каждом углу продаются. Her köşede meyve suyu barı var.
Вы с Биллом разве не были в браке, когда начался роман, или только он? Sen ve Bill, ilişkinize başladığınızda ikiniz de evli değil miydiniz yoksa sadece o mu evliydi?
Не в каждом быстром взгляде есть смысл. Öyle her bakış birşey ifade etmez ki.
Он распространялся о своей личной жизни, о своём браке? O özel hayatı hakkında hiç konuşmaz mıydı, evliliğinden bile?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.