Beispiele für die Verwendung von "в хорошем смысле" im Russischen

<>
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
Типа, когда он видит девчонку, Блин, это без-без в хорошем смысле, прямо там! Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese.
Я похож на бомжа в хорошем смысле. İyi bir yönden g * te benziyorum.
"'Черт, это безумие в хорошем смысле'" "'Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!
Ты другая в хорошем смысле. İyi anlamda, biraz farklısın.
Нет, я в хорошем смысле. Hayır, kötü anlamda demek istemedim.
Прошлая ночь была кошмаром. И не в хорошем смысле, когда меня заставляют петь ради благотворительности. Dün akşam tam bir felaketti ve yardım konseri için şarkı söylediğim o iyi olanlardan da değildi.
Столько всего произошло за это время. В хорошем смысле. Hayat eskisinden çok farklı görünüyor bana iyi anlamda yani.
Не в смысле геноцида. Soykırım yaptın olarak algılama.
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
В смысле - пытался поговорить с семьёй? Ailemle konuşmaya çalıştığını söylerken ne demek istedin?
Конечно, серебро говорит о хорошем вкусе. Tabiki gümüş her zaman daha güzel gözükür.
в смысле, какой кошмар. Yani korkunç, değil mi?
В хорошем настроении и готова репетировать. Çok mutlu görünüyor. Prova yapmaya hazır.
В смысле, ты её открыл. "Açtım" demek istedin sanırım.
Подумай о чем-нибудь хорошем. Rüyanda güzel şeyler gör.
В смысле, она умерла? Öldü mü yani? Evet.
"Сегодня мы будем в хорошем настроении". "Bugün iyi bir ruh halinde olacağız."
В смысле "как Гейб"? Ne demek "Gabe gibi"?
Похоже, кое-кто в хорошем настроении. Birinin keyfi yerinde bakıyorum. Niye olmasın?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.