Ejemplos del uso de "вытащили" en ruso
Но меня вытащили, и мое прикрытие не раскрыли.
Ama ortağım beni dışarı çıkarttı ve gizli kimliğimi koruduk.
из него вытащили сердце и засунули в меня!
Yani çocuk öldüğünde kalbini çıkardılar ve bana taktılar.
Значит, вы вытащили обоих мужчин сюда и отправили их в разных направлениях?
İki adamı da dışarı sürükleyip, ayrı yönlere doğru gönderdin, değil mi?
ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной.
GSC kelimenin tam anlamıyla kızımızı oturma odasından çekip götürdü.
Они вытащили тело, а когда они попытались его унести, поняли, что выход блокирован.
Cesedi alıp kaçtılar. Geldikleri gibi çıkmaya çalıştıklarında araçlarının yanına park eden başka bir araç engelleme yapmış.
Мы вытащили ещё одну карту для Дуайта, но похоже она всё усугубила.
Dwight için bir kart daha çektik ama bu işleri daha kötü hâle getirebilir.
Это я должен вас благодарить, что вытащили меня из офиса сегодня.
Esas bir günlüğüne de olsa beni merkezden çıkardığın için ben teşekkür etmeliyim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad