Ejemplos del uso de "выше закона" en ruso

<>
Шанель Оберлин выше закона. Chanel Oberlin kanundan üstündür.
Эти люди выше закона. Bu adamlar kanundan üstün.
Нельзя ставить себя выше закона. Siz ikiniz kanun karşısında değilsiniz.
Вы что, единственные кто находится выше закона? Kendisini kanunun üstünde tutabilen tek kişi sen misin?
Так оно и выходит. Он выше закона. İşin aslı, adam gerçekten hukuktan üstün.
Алан Гринспэн сказал, что они - выше закона, Конгресса, Президента, всех. Lehner News Hour kanunun, Kongrenin, hatta Başkanın, yani herkesin üstünde olduklarını söyledi.
Вы не выше закона, преступники! Sizi hırsızlar, kanunların üzerinde değilsiniz!
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
"Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия. Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor.
Мы хотим жить под защитой закона. Yasaların bize sağladığı güvenlikte yaşamak istiyoruz.
Мы заключили пари, моя оценка выше тройки, так что, ты проиграл. İddiaya girdik, ben "C" den yüksek not aldım, sen kaybettin.
Мы должны задержать Бойда по обвинениям закона РИКО. Boyd'u RICO kapsamında bir suç işlerken yakalamamız gerekiyor.
Завтра кто-нибудь может появиться и предложить на порядок выше. Yarın biri çıkıp çok daha yüksek bir teklif verebilir.
Три Закона приведут только к одному логическому исходу. Üç Kural, tek bir mantıklı sonuca götürecek.
Даже я не выше политики. Ben bile kuralların üzerinde değilim.
Что значит, в этом штате нет закона против каннибализма? Bu eyalette yamyamlığa karşı bir kanun yok da ne demek?
Не прыгнешь выше головы, Мэтью. Boyundan büyük bir işe kalkıştın Matthew.
Любой, убивший, покалечивший или подвергнувший риску агентов правительства США, виновен в нарушении этого закона. Her kim cinayet işler, birini sakatlar veya herhangi bir Amerikan ajanına tehdit oluşturursa kanunları çiğnemiş sayılır.
Я ставлю общее благо выше собственных чувств. Birimin iyiliğini, kişisel hislerimin üzerinde tutarım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.