Ejemplos del uso de "гражданство" en ruso

<>
Без экзамена на гражданство. Vatandaşlık testine gerek yok.
Не как на канадское гражданство. Kanada vatandaşlığı sınavı gibi değil.
В феврале г. д-р Беннет Омалу получил гражданство США. Şubat'te Dr. Bennet Omalu Amerika Birleşik Devletleri vatandaşı oldu.
Нам необязательно сразу получать гражданство. Hemen vatandaşlık almamıza gerek yok.
Мы бы получили его деньги, и приобрели гражданство. Ne saçmalığı? Parasını alıp, Yunan vatandaşı olabiliriz.
страна, гражданство, возраст, фамилия отца, матери и профессия. adı, uyruğu, yaşı, mesleği, ana ve baba adı.
Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию. А здесь всё только завертелось. Eğer bu vatandaşlık testinde de başarısız olursam beni Hollanda'ya geri yollayacaklar ve bu çılgınca olur.
Если замужем два года, дают корейское гражданство... İki sene evli kaldıktan sonra Kore vatandaşı olabiliyorum.
Завтра экзамен на гражданство. Yarın vatandaşlık sınavı var.
Он тоже подает на гражданство. O da vatandaşlık için başvuruyor.
М-р Лэнг, вы примете американское гражданство? Bay Lang, Amerikan vatandaşlığına mı geçeceksiniz?
В 1970 году получил американское гражданство. 1970 yılında Amerika vatandaşı oldu.
В феврале 1997 года получила гражданство Германии. Şubat 1997'de Alman vatandaşlığı kazandı. Siyasi hayatı.
Она имеет двойное гражданство США и Ирландии. Wilde hem ABD hem de İrlanda olmak üzere iki ülke vatandaşıdır.
В 1922 году Элен вышла замуж за француза Пьера Мортье и приняла французское гражданство. 1922'de Pierre Mortier ile evlenip Fransız vatandaşlığı aldı.
Осенью 1999 Юкичи переехали в Вену, в том же году Мирна приобрела австрийское гражданство. 1999 sonbaharında aile Viyana'ya yerleşti; Mirna aynı yıl içinde Avusturya vatandaşı oldu.
В 2008 году получила итальянское гражданство. 2008'da ise vatandaşlığa kabul edildi.
В 1982 году получил гражданство США. 1982'de ABD vatandaşı oldu.
Савченко получила немецкое гражданство 29 декабря 2005 года, что позволило паре выступить на Зимних Олимпийских играх 2006 года в Турине, где она стала шестой. 29 Aralık 2005'te Savchenko Alman vatandaşlığını aldı ve 2006 Kış Olimpiyatları'na gittiler. Olimpiyatlarda ve Dünya şampiyonasında ise altıncı oldular.
В 1828 году, в возрасте 79 лет, Лоренцо да Понте получил гражданство Соединенных Штатов. 1828'de 79 yaşındayken Da Ponte ABD vatandaşlığına kabul edildi. 1838'de New York'ta öldü.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.