Beispiele für die Verwendung von "для допроса" im Russischen

<>
Это не будка для допроса. Bu bir sorgu odası değil.
Они пришлют детективов для допроса. Onunla konuşması için dedektif gelecekmiş.
Специальный агент Пуран задержана для допроса. Kumandan Pouran soruşturma için gözaltına alınıyor.
Так это сюда вы привозите злодеев для допроса с пристрастием? Gizli bilgi. Kötü adamları sorgulamak için getirdiğiniz yer burası mı?
Совершает еженедельное паломничество в тюрьму для допроса Локвуда. Lockwood'la olan haftalık geleneksel ziyareti için hapishaneye gitti.
8 транспортирует подозреваемых для допроса. 8 şüphelileri sorgu için naklediyor.
Найди Дэймона Уильямса и привези его для допроса. Damon Williamsı bu nedenle sorgulama için bulup getirin.
Агент Нокс доставил его вчера для допроса. Ajan Knox dün gece sorgu için getirmiş.
00, мистер Гарибальди сопроводит вас в Голубой сектор для допроса. 00 itibariyle Bay Garibaldi resmi bir soruşturma için Mavi'e eşlik edecek.
Мы возьмём сенатора для допроса относительно показаний Джеррода Сэндса. Jarrod Sands'in ifadesine dayanarak senatörü sorgu için gözaltına alacağız.
Он сдастся для допроса, как сделал бы любой невинный человек. Hayır. Her masum kişinin yapacağı gibi kendini sorgulama için teslim edecek.
Командованию нужны пленные для допроса. Alay sorgulamak için esir istiyor.
Полицейские вызывали его для допроса. Yerel polisler onu sorguya aldı.
Бойд Джонс и Клифф Дэвис готовы для допроса. Boyd Jones ve Cliff Davis sorgu için hazırlar.
Ронни, отведи ее в мой офис для допроса наедине. Ronnie, onu ofisime götür de polisle özel olarak konuşabilsin.
Дэн Андерсен, мне приказано арестовать тебя и доставить для допроса. Dan Anderssen, seni tutuklamak ve sorguya götürmek için emir aldım.
Мы его пригласили для допроса. Onu sorgulamak için içeri aldık.
Неясно, но патрульные сейчас везут ее для допроса. Belli değil ama şu anda sorgulanmak için buraya getiriliyor.
Он отправил зачистку, забрал Штраусса в Нью-Йорк для допроса. Franklin ortalığı temizleyecek, Strauss'u sorgu için New York'a götür.
Он полагал, что пришел для обычного допроса, так? Sadece rutin bir görüşme için geldiğini sanıyordu, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.