Ejemplos del uso de "должен заплатить" en ruso

<>
Он должен заплатить штраф. Bir ceza ödemek zorundaydı.
Скажи, что он должен заплатить. Ona, parayı ödemesi gerektiğini söyle.
Дело чести найти его, он должен заплатить за это. Şimdi bunun bedelini ona ödetmek için tüm sorumluluk sizin ellerinizde.
Он должен заплатить виру за смерть Освальда, иначе его имущество конфискуют. Oswald'ın ölümü için kefalet ödemeli yoksa mülküne el konulmasıyla karşı karşıya gelir.
Он совершал жестокости, разрушения и убийства, и должен заплатить за них. Cinayet ve yıkıma neden olan merhametsiz eylemler gerçekleştirdi ve bu suçların cezasını ödemeli.
Ты задолжал и должен заплатить. Eğer borçluysan, bedelini ödersin.
Ги Бом хочет покинуть Круг и должен заплатить отступные. Gi Beom çeteden ayrılmak isteyince ayrılma ücreti vermesini söylediler.
И за это, ты должен заплатить. Ve bunun için.... bedel ödemek zorundasın.
Эй, ты должен заплатить! Hey, ödeme yapman gerek.
Думаю, должен заплатить за кег. Fıçının parasını ben ödesem iyi olacak.
Но ты должен мне заплатить. ama bana borcunu ödemek zorundasın.
Два миллиона я должен буду заплатить конкуренту, если парень упадет. Eğer başarısız olursa, rakibime ödemem gereken miktar iki milyon zaten.
Холлоуэй должен был им заплатить. Holloway ona para ödemiş olmalı.
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду". Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
"Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой? "Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?"
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра. Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Просто заставь Робинсона заплатить, Хорошо? Robinson'dan parayı al, tamam mı?
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.