Ejemplos del uso de "духе" en ruso
Неполадки в системах наведения или что-то в этом духе.
Rehberlik sisteminde sorun var ya da onun gibi birşey.
Если кто-нибудь в морду даст или что-нибудь в этом духе...
Biri gelip çenemize yumruk atar ve böyle bir şey olursa...
Я читал выражения лиц, язык тела, в таком духе.
Yüz ifadelerini okurdum, vücut dili falan, o tarz şeyler.
Ваша Честь, в духе Рождественских традиций, давайте все возьмем серьезную, длительную паузу.
Sayın yargıç, Noel geleneğinin ruhu adına, hepimiz ciddi ve uzun bir müsaade isteyelim.
Что, если в качестве эмблемы парка роботов выбрать что-то в этом духе?
Robot tema parkı için sembol olarak bunun gibi bir şey kullansak nasıl olur?
Чайная партия, против абортов, что-то в этом духе.
Çay Partisi ilkesi, seçim karşıtı, bunun gibi şeyler.
Она собиралась там со своими сестрами-ведьмами гордо и публично, весьма в духе того времени.
Dönemin ruhuna yakışır bir biçimde cadı kardeşleriyle halkın gözü önünde hem de gururla burada toplanırdı..
Да, это всё правда, но здесь поворот в духе О. Генри.
Evet, doğru. Bir de O. Henry hikâye sonları gibi bir şey var.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad