Exemples d'utilisation de "его счета" en russe

<>
Я проверил его счета и обнаружил несоответствие. Geçmişe doğru kontrol edip hesaplardaki hareketleri buldum.
Она напрямую контролирует его счета. Shioma'nın hesaplarını doğrudan o yönetiyor.
Зачем тебе его счета? Kocanın hesaplarını neden istiyorsun?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами. Sizin gibi yatırımcılar hesaplarını genellikle sahte isimler altında tutarlar.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Он может сам выписывать чеки с моего счета. Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Банковские счета, номера переводов? Banka ve hesap numaraları mı?
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
А это значит оплачивать счета, купать нашу дочку и активно искать с Карлой возможность купить дом. Bu da faturaları ödemek, kızımı çimdirmek ve bir ev satın alabilmek için Carla'yla bütçe yapmak demek.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Проверьте его банковские счета. Banka hesabını kontrol ediyorum.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в баксов? dolarlık bir hesap için ayakta alkış mı beklemişti?
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Просто скажи номер своего счёта и станешь на миллионов богаче. Ona hesap numarası söyle. You will milyon dolar daha zengin.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Готовить не умеешь, еле-еле счета оплачиваешь... Yemek pişiremiyorsun, faturalarını zar zor ödüyorsun...
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !