Ejemplos del uso de "если вы хотите" en ruso

<>
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед. Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Если вы хотите обвинить меня в плохой погоде, думаю, это будет чересчур. Fırtına yüzünden de beni suçlayacaksan, biraz abartıyorsun derim. Bir şeyi araştırmanı istiyorum Şerif.
В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить. Biriyle konuşmak isterseniz polis dairesinin müsait bir keder danışmanı var.
Если вы хотите опубликовать фотографии, купите рекламное объявление. Yani, resimleri yayınlatmak istiyorsanız, Parayla reklam verin.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Но, если вы хотите быть идиотами, отлично. Ama siz ikiniz salak olmaya karar verdiyseniz sorun yok.
Если Вы хотите бороться, мы поможем Вам. Eğer savaşmaya karar verirseniz, size yardım edeceğiz.
Если вы хотите, чтобы он был мужчиной, позвольте ему самому решить. Bakın, çocuğunuzun erkek olmasını istiyor musunuz? Bırakın kendi kararını kendisi versin.
Если вы хотите прочных отношений, позвоните мне. Uzun süreli bir ilişki arıyorsanız, beni arayın.
Если вы хотите, чтобы Дэвид сотрудничал, покажите мне ваш ордер или гарантируйте ему полную защиту. Eğer David'in iş birliğini istiyorsanız, bana ya arama emrini gösterin ya da tam dokunulmazlık hakkı verin.
Я могу постоять в уголке и попеть песенки, если вы хотите... Şey, eğer özel konuşacaksanız şurada köşede durup kendime Drake şarkısı söyleyebilirim...
Если вы хотите погибнуть, пейте воду! Eğer hepiniz ölmek istiyorsanız, suyu için!
Если вы хотите воспользоваться "Темными окнами", возьмите, они ваши. "Karanlık Pencere" de kullanmak istediğin bir şey varsa, senin olsun.
Если вы хотите прилечь. Uzanabilirsen çok iyi olur.
Если вы хотите снова править вам будет необходимо уважение замка. tekrar itibarını geri almak istiyorsan, şatonun saygısına ihtiyacın olacak.
Но если вы хотите секса в политике, французы здесь впереди планеты всей. eğer ille de politika da seks olsun diyosanız Fransızlar daima bu işin zirvesindeler.
Если вы хотите принять звонок, нажмите. Çağrıyı kabul ediyorsanız, lütfen bire basın.
Если вы хотите спуститься, то придется на этом. Oraya inmek istiyorsanız, neden bunu doğru düzgün yapmıyorsunuz?
Если вы хотите подать жалобу, валяйте. Bunu üslere taşımayı istiyorsan elini ardına koyma.
И если вы хотите сделать анализ ДНК, предъявите ему обвинение. Eğer siz de onun DNA'sını test etmek istiyorsanız, onu suçlayın.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.