Ejemplos del uso de "ещё хуже" en ruso

<>
Ты притворяешься хорошим, и это ещё хуже. İyiymiş gibi davranıyorsun, bu çok daha kötü.
но есть кое-что похуже - ещё хуже? Daha kötüsü var. - Daha kötü?
Может быть ещё хуже инфаркта. Kalp krizinden daha kötü olabilir.
Это просто кошмар, а сиквел ещё хуже. Gerçekten çok kötü devam filmi ondan da kötü.
Что ещё хуже, переулок рядом с железнодорожным вокзалом. Daha da kötüsü, sokak tren istasyonunun yanı başında.
Судя по виду, тебе стало ещё хуже. Ama sana bakınca daha da kötüye gittiğini görüyorum.
У смертных дела обстояли ещё хуже. Ölümlüler için ise durum daha kötüydü.
Это ночь может стать ещё хуже? Bu gece daha kötü olabilir mi?
Пока не стало ещё хуже. Durum daha kötü olmadan gitmelisin.
И как только он это осознал, все стало ещё хуже. Bunu fark ettiği anda her şey daha kötü bir hâl aldı.
Но если бы готовила я, им бы стало ещё хуже. Ama onlar için yemek yapsaydım, daha kötü durumda bile olabilirlerdi.
Евреи, конечно, сволочи, но эти-то ещё хуже. Yahudilerin kötü olduğunu biliyorum, ama onlar daha da kötü.
Но ещё хуже то, что ты решил соврать обо мне. Daha da kötüsü ise benim hakkımda yalan söyleme mecburiyeti hissetmiş olman.
Или ещё хуже - тактика, чтобы помешать тебе развестись. Daha kötüsü bir taktik. - Boşanmada sorun çıkarmak için.
Мы пытались использовать лишь часть сил и сделав это ещё раз, будет только хуже. Gücün yalnızca ufak bir kısmını kullanmaya çalıştık ve şu an daha da dengesiz bir durumda.
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Ещё хочешь приёмник получить? Hala telsizi istiyor musun?
Никогда не видывал девки хуже, чем она! Hayatımda ilk kez böyle korkunç bir kızla karşılaştım.
Из-за вас мы можем потерять ещё одного заложника. Başka bir rehine kaybetmeden önce oradan çekilmeni istiyoruz!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.