Exemples d'utilisation de "идет на поправку" en russe

<>
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
Она идет на поправку, так что я решил вывезти её на прогулку. Kendisi pek iyi değil, ben de onu biraz evden dışarı çıkarayım dedim.
Лысый, коричневый пиджак, идет в главный зал. Kel, kahverengi ceketli, ana salona doğru ilerliyor.
Если вы вызовете меня в суд, я сошлюсь на пятую поправку. Beni o mahkemeye çıkarırsanız, cevap vermeme hakkımı kullanırım. Şu kadına bak.
Так как идет Большое Чаепитие? Çay Partisi olayı nasıl gidiyor?
Доктор говорит, идёшь на поправку. Doktor güzel şekilde gelişme kaydettiğini söylüyor.
Дневной свет вам идет больше. Gün ışığında çok iyi görünüyorsunuz.
Идти на поправку очень скучно. İyileşmenin sıkıcı olduğunu söyleyebilir miyim?
Нет, это идет в компост. Oh, orası organik gübreye gidiyor.
я хотел бы зачитать предлагаемую поправку. Önerilen bir değişikliği de okumak isterim.
Мой красавец идёт на выпускной. Benim yakışıklı oğlum baloya gidiyor.
Пациенты по-разному идут на поправку. Hastaların farklı iyileşme hızları vardır.
Итак, олень видит, как Санту убивают, ломает загон, идет по свежей крови. Geyiğimiz Noel babanın burada öldüğünü görüyor, ağılından kaçıyor, ve kanların içinde izlerini bırakarak kaçıyor.
Она идёт на поправку? O iyileşiyor mu peki?
Но вроде мне идёт этот стиль. Bence bu tarz bana iyi gitti.
Адриан идет на поправку. Adrian'ın durumu gittikçe iyileşiyor.
Велика вероятность, что он идет прямо к тебе, так что выбирайся оттуда, живо. Muhtemelen size doğru gelecek. - Hemen çık oradan. - Öğrenmem gereken şeyi bulmadan olmaz.
Тогда позвольте мне внести маленькую поправку в договор. O halde ben de küçük bir şart ekleyeyim.
Я двигаю влево, она идет налево. Ben sola gidiyorum, o sola gidiyor.
Без такой уверенности я не могу позволить присяжным под моим руководством отвергнуть Первую поправку. Emin olmadığımız sürece, benim gözetimim altındaki bir jürinin Anayasanın'ci maddesini çökertmesine izin veremem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !