Exemples d'utilisation de "имеем дело" en russe
Мы имеем дело с сумасшедшим, и он оставил не так много следов.
Burada bir akıl hastası ile uğraşıyoruz ve bize çalışacak pek bir şey bırakmamış.
Может выявить с каким человеком мы имеем дело.
Nasıl bir adamla uğraştığımızı bize açıklayabilir bu şey.
Иногда мы имеем дело с малолетними преступниками.
Bazen suçlu diye getirdikleri küçük çocuklar olabiliyor.
Если это правда, то мы имеем дело с одним хладнокровным убийцей.
Eğer bu doğruysa, o zaman soğuk kanlı bir katille uğraşıyoruz demektir.
Теперь мы узнаем с какого рода монстром имеем дело.
İşte şimdi ne tür bir canavarla baş ettiğimizi biliyoruz.
Шон, когда мы имеем дело с Десперо, это всегда заканчивается плохо.
Shawn, ne zaman Despereaux ile bir anlaşma yapsak, hep kötü bitiyor.
Мы имеем дело с угрозой существованию человечества.
İnsanlığın temel varlığına bir tehditle karşı karşıyayız.
Хоть мы и имеем дело с духовным феноменом, он может быть выражен в сгустке матери.
Manevi bir olguyla uğraşıyor olsak bile varlığın hala bir dereceye kadar fiziksel bir konağa ihtiyacı var.
Если мы имеем дело с Мэри, она наверное и есть зеленоглазый монстр.
Eğer bu uğraştığımız Mary ise, o gerçekten yeşil gözlü * canavar olabilir.
Но здесь мы имеем дело с очень суеверными людьми.
Ama burada çok fazla batıl inanca sahip insanlarla uğraşıyoruz.
Мы имеем дело с очень умным и очень больным ублюдком.
Karşımızda çok zeki ve hasta ruhlu bir orospu çocuğu var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité