Ejemplos del uso de "имеет значение" en ruso

<>
Это имеет значение для меня. Benim için fark eder ama!
Имеет значение положение приправ? Turşulardaki bir pozisyona sahipmisiniz?
Единственное, что имеет значение, Майлс, переиграть этих парней. Önemli olan tek şey, Miles, bu adamları alt etmek.
Все вы, лорды и леди, считаете, что только золото имеет значение. Siz lord ve leydiler yok musunuz? Hâlâ tek önemli şeyin altın olduğunu sanıyorsunuz.
Какое это имеет значение для них? Onlar için ne fark eder ki?
Каждый цветок имеет значение, и каждый цвет тоже. Her çiçeğin ve rengin bir anlamı var, bayım.
Какое это имеет значение, если вы решили с ней расстаться? Onu terk etmeye karar verdiğinize göre, bunun bir önemi yok.
Есть еще -летняя девочка, которой говорят, что ДНК имеет значение. yaşında, sezgileri güçlü ve DNA'nın önemli olduğunu düşünen bir kız var.
Имя признания это все, что имеет значение, и Вы не хористка в лучшем. Tek aranan şey tanınmış isimler ve sen, en iyi ihtimalle, korodaki kızlardan birisin.
Все, что сейчас имеет значение, что вы собираетесь связать себя узами брака. Önemli olan tek şey, siz ikiniz bugün birbirine bağlanacaksınız. Her şey kontrolüm altında.
Если это имеет значение, некоторые предлагали вернуть тебя в Тегеран. Bir şey fark edecekse, bazıları seni Tahran'a geri göndermemi söyledi.
Имеет значение, какой камерой снимаем? Burada bir çekim tercihi var mı?
Что имеет значение сейчас... Şu an önemli olan...
И какое имеет значение то, что этот Густаво сделал? Bu Gustavo denen adamın yaptıklarının ne önemi var ki zaten?
Лиллиан, какое это имеет значение? Gerçekten, Lillian, Önemi yok.
Разве имеет значение, какая шляпа? Hayatım, ne giydiğim önemli mi?
В любом случае, Мелли согласилась на интервью, и это все, что имеет значение. Herneyse, Mellie röportaj yapmayı kabul etti ve şu anda önemli olan tek şey de bu.
Ты думаешь это имеет значение? Yerin önemi olduğunu mu sanıyorsun?
Значит это не имеет значение, правда? O zaman fark etmez, değil mi?
Как вы однажды сказали, что случилось после кризиса то имеет значение. Bir keresinde dediğin gibi, esas önemli olan krizden sonra ne olduğudur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.