Exemples d'utilisation de "имеют" en russe
Беженцы не имеют права работать, и очень немногие имеют право покидать лагерь.
Mültecilerin çalışma izninin olmamasıyla birlikte çoğunun kamptan ayrılma hakkı da yok.
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент...
Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Владельцы здания и жители имеют право на безопасное...
Binanın sahipleri ve oturanların da güvenlik beklentileri vardır...
Лучший друзья не имеют секретов друг от друга.
En yakın arkadaşlar her sırlarını paylaşmak zorunda değildir.
Ты как никто другой знаешь, что его сделки всегда имеют цену.
Onunla yapılan antlaşmaların hep bir bedeli vardır herkesten daha iyi biliyorsun bunu.
Частные охранные организации редко имеют дело с незнакомцами, Джимми.
Özel güvenlik şirketlerinin çok fazla davetsiz misafirleri yoktur, Jimmy.
Они гадкие, но, к сожалению, не имеют отношения к делу.
Yüzündeki yaraları pek önemsemeyin. Kötü görünüyorlar, fakat maalesef önemli bir şey değil.
Мы спонсирует сотни исследований, но эти работы имеют для нас особое значение.
Yüzlerce projeye fon sağlıyoruz Ama bu araştırmacılar burada çok Özel bir şeyin üzerindeydi.
Они понятия не имеют, что попали в ловушку, что им грозит.
Bir tuzağa yürüdükleri hakkında ve ne olacağı hakkında en ufak bir fikirleri yoktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité