Ejemplos del uso de "имеют" en ruso

<>
Беженцы не имеют права работать, и очень немногие имеют право покидать лагерь. Mültecilerin çalışma izninin olmamasıyla birlikte çoğunun kamptan ayrılma hakkı da yok.
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент... Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Владельцы здания и жители имеют право на безопасное... Binanın sahipleri ve oturanların da güvenlik beklentileri vardır...
Лучший друзья не имеют секретов друг от друга. En yakın arkadaşlar her sırlarını paylaşmak zorunda değildir.
Ты как никто другой знаешь, что его сделки всегда имеют цену. Onunla yapılan antlaşmaların hep bir bedeli vardır herkesten daha iyi biliyorsun bunu.
Частные охранные организации редко имеют дело с незнакомцами, Джимми. Özel güvenlik şirketlerinin çok fazla davetsiz misafirleri yoktur, Jimmy.
И теперь они все имеют подробности. Sonra da hepsi detay sahibi oldu.
Они гадкие, но, к сожалению, не имеют отношения к делу. Yüzündeki yaraları pek önemsemeyin. Kötü görünüyorlar, fakat maalesef önemli bir şey değil.
Эти люди имеют все основания быть недовольными. Bu insanların üzülmek için her hakkı var.
Все существа имеют назначения. Herkesin bir amacı vardır.
Желания значения не имеют! Bunun istemeyle alakası yok.
Все они имеют характеристики выше твоих. Hepsi senden daha yüksek özelliklere sahip.
Все семьи имеют секреты. Her ailenin sırları vardır.
Все эти люди не имеют секретов. Hepsi de hiçbir gizemi olmayan adamlar.
Но я молод, и девушки имеют надо мной власть. Gencim ve kızlardan etkileniyorum. - Ama her şey iyi.
Для меня не имеют значения вещи. Aptal olma. O tür şeyleri önemsemem.
Все в этом городе имеют интерес. Bu şehirdeki herkesin bir çıkarı vardır.
Мы спонсирует сотни исследований, но эти работы имеют для нас особое значение. Yüzlerce projeye fon sağlıyoruz Ama bu araştırmacılar burada çok Özel bir şeyin üzerindeydi.
Они понятия не имеют, что попали в ловушку, что им грозит. Bir tuzağa yürüdükleri hakkında ve ne olacağı hakkında en ufak bir fikirleri yoktu.
И он тоже. Все живые существа имеют слабости. Hayatta olan her şeyin bir zayıf noktası vardır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.