Ejemplos del uso de "конфликта интересов" en ruso
Я. Не будет конфликта интересов, если я напишу письмо.
Ben. Bir mektup yazmak benim için bir çıkar çatışması değil.
Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır.
И какое вообще дело правительству до конфликта между гангстерами?
Ayrıca devletiniz suçlular arasında yaşanan bir anlaşmazlıkla neden ilgileniyor?
Ничто не указывает на наличие неразрешимого конфликта или разногласия.
Üzerinden gelinemeyecek herhangi bir çatışma veya uzlaşmazlık belirtisi görmüyorum.
Я уверен, что у вас достаточная квалификация, но есть небольшой конфликт интересов.
Bunun için gerekli niteliklere sahip olduğunuzdan eminim ama ortada ufak bir çıkar uyuşmazlığı var.
Разве статья о ней не вызовет конфликт интересов?
Onun profilini çıkartmak çıkar çatışması gibi olmaz mı?
В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка.
Mahkeme kararına göre, böyle bir durumda çocuğun çıkarlarını temsil etmesi için derhal bir vasi avukat atanır.
Здесь существует обширный конфликт интересов, ваша честь.
Ortada büyük bir çıkar çatışması mevcuttur sayın yargıç.
Ваша честь, Кэри Агос выбрал меня в качестве адвоката и отказался от возможных конфликтов интересов.
Sayın Yargıç, Cary Agos beni avukatı olarak seçti ve çıkar çatışması hakkındaki bütün bağlantılarından vazgeçti.
И для деловых интересов ференги будущее уже здесь и его имя -- квадрант Гамма.
Ve Ferengi iş çıkarları için, gelecek şimdiden burada. Ve onun adı Gama Çeyreği.
Он знал, что это против желаний и интересов канала.
Bu durumun, kanalın ilkelerine ve çıkarlarına aykırı olduğunu biliyordu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad