Beispiele für die Verwendung von "мечтать" im Russischen

<>
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Будешь только мечтать о деревне. Bu köyü rüyanda görürsün artık.
Саймон, это Линнет Риджуэй, подруга, о которой можно только мечтать. Simon, bu da Linnet Ridgeway. Bir kızın sahip olabileceği en iyi arkadaş.
Но во всем мире юноши и девушки всегда будут мечтать и вкладывать свои мечты в песне. Ama dünyanın her yerindeki genç kadın ve erkekler her zaman hayal kuracak ve hayalleri şarkılara dökecekler.
Разве это плохо - мечтать о таком доме? Daha iyi bir ev hayal etmenin neresi kötü?
Вам больше не нужно мечтать. Artık hayal kurmana gerek yok.
Я буду мечтать об этих туфлях. Ben de o ayakkabıları hayal edeceğim.
Раньше я любила лежать на кровати и мечтать о других городах. Ben eskiden, bilirsin yatağa yatar ve diğer şehirleri hayal ederdim.
Мечтать не вредно, Алоха! Hayal kurmak serbest, Aloha.
Я не смел и мечтать об этом, Мерлин. Böyle bir şeyin hayalini dahi kurmaya cesaret edemezdim Merlin.
Я мог только мечтать о подобных мгновениях. Böyle bir anın eskiden sadece hayalini kurabilirdim.
Любила такой любовью, о какой можно только мечтать. O seni insanların sadece hayal ettiği bir aşkla seviyordu.
И он начинает мечтать о французской революции. Bir rüya görür. Fransız Devrimi günlerine dönmüştür.
В мире, полном отчаяния, нужно уметь мечтать. " "Çaresizlik dolu bir dünyada, hayal kurmaya cesaretimiz olmalı.
Это лучшая жизнь, о какой ты или я могли когда-либо мечтать! Bu, senin de, benim de hayal edebileceğimiz en iyi hayat!
А я все продолжаю мечтать! Ve ben hayal kurmadan duramıyorum.
Я позволила ему мечтать. Rüya görmesine izin veriyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.