Beispiele für die Verwendung von "мне передвинуть" im Russischen

<>
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Просто надо передвинуть последний абзац в начало. Ama son paragrafı en başa taşıman gerek.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Так что сложно определить, насколько можно передвинуть выключатель. O yüzden kadranın ne kadar döndürülmesi gerektiğini söylemek zor.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нам все придется передвинуть. Her şeyi kaldırmamız lazım.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Вдруг ты захочешь передвинуть мебель? Ya eşyaların yerini değiştirmek istersen?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Мы должны передвинуть эту машину, тоже. Biz de, o arabaya taşımak lazım.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
А можно это передвинуть туда? O tarafa çekebilir misiniz bunu?
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Нам придётся передвинуть эти ящики, чтобы вошло больше столов. Şuraya birkaç masa daha koymamız için bu kutuları kaldırmamız lazım.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Помогите передвинуть эту штуку. Şunu çekmeme yardım edin.
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Я хочу передвинуть их в начало очереди. Ben onları sıranın ön tarafına taşımak istiyorum.
Клаудия, отправь мне информацию. Claudia, dosyayı bana getir.
Эта мне обошлась в $ 12, или в миллионов лир. Bunun bana maliyeti milyon liret oldu ki 00 dolara denk geliyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.