Ejemplos del uso de "на этом корабле" en ruso

<>
Всё на этом корабле столетней давности, так? Bu gemideki her şey yaşında, değil mi?
Я провел унизительных циклов на этом корабле и теперь наконец-то свободен. Bu gemide küçük düşürücü dönüşüm geçirdim, ve şimdi sonunda özgürüm.
Многие офицеры годами ждут возможности служить на этом корабле. Bazı subaylar bu gemide hizmet verebilmek için yıllarca bekliyorlar.
Слушай, ты на этом корабле не один, кто не хочет больше быть заложником системы. Bak, artık bu sistemde bir piyon olmak istemeyen, bu gemideki tek kişi sen değilsin.
На этом корабле ведь есть глайдеры? Geminin uçakları var, değil mi?
На этом корабле риск существует постоянно. Bu gemideki her gün bir risk.
Разве люди на этом корабле поступают не так? Bu gemide bulunanların yaptığı şey bu değil mi?
Иногда я думаю, что все на этом корабле заражены гормонами инопланетян. Bazen, bu gemide bulunan herkesin, yabancı hormonlar tarafından etkilendiğini düşünüyorum.
Ты сделал меня заключенной на этом корабле. Bir mahkummuş gibi beni o tekneye hapsettin.
Затем мы сбросим бомбу, взорвем энергетическое ядро, и ты полетишь на этом корабле домой самостоятельно. Да. Ve sonra bombayı bırakacağız, güç çekirdeğini havaya uçuracağız ve bu gemiyi eve, elle kontrol ederek uçuracaksın.
Необходимость прибегать к насилию давно миновала, и не будет дозволена и на этом корабле. Şiddete ve baskıya duyulan ihtiyaç çoktan geride kaldı, ve bu gemide de hoş karşılanmayacaktır.
На этом корабле можно объехать весь мир. İnsan bu gemiyle dünyanın etrafını dolaşır be.
Том на этом корабле? Tom bu gemide.
Я упоминал, что мы менее защищены в этом корабле, чем в Дедале? Koronosfer için fren yapıyor. Bu geminin içinde Daedalus'ta olduğumuzdan daha az korunduğumuzu söylemiş miydim?
Что такого важного в этом корабле макки? Bu Maquis gemisinin önemli olan tarafı nedir?
И всё же я молюсь за всех несчастных на этом проклятом корабле. Yine de cehenneme yol alan bu gemideki şanssız ruhlar için dua ediyorum.
Я убедила его пока побыть на корабле. Şimdilik gemide kalması için onu ikna ettim.
Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ! Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz!
И он спросил меня о корабле. Bana o gemiyle ilgili sorular sordu.
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.