Beispiele für die Verwendung von "нечего сказать" im Russischen
Мне нечего сказать вам, доктор Мартин. Или вашему сыну.
Size ya da oğlunuza söyleyecek bir şeyim yok Dr. Martin.
Простите, больше мне нечего сказать, мистер Старкс.
Amacanızın ölümüyle ilgili daha fazla şey anlatamam Bay Starks.
Чтобы вскрыть прогнившее состояние правосудия в Новом Южном Уэльсе. Мне больше нечего сказать. Она хороша.
Adil piyasa değeri, bir otoritenin bir ürün ya da servise mutlak değer biçmesiyle belirlenir.
Мы ищем Кадиллак, участвовавший в ограблении, с водным мотоциклом на прицепе. Вам нечего сказать?
Ayrıca bir soyguna karışmış, arkasında Jet Ski olan model bir Cadillac de Ville takip ediyoruz.
А тебе больше нечего сказать, кроме "Почему ты приехала"?
"Niye geldin?" haricinde diyecek başka bir şeyin yok mu?
Ну, я думаю тут нечего сказать, кроме - ты идиот.
Sanırım artık senin bir geri zekâlı olduğun dışında söylenecek bir şey kalmadı.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Когда соберём всю команду, нам нечего будет бояться.
Takım arkamızda olduğu sürece hiçbir şeyden korkmamıza gerek yok.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана.
Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung