Beispiele für die Verwendung von "нечто подобное" im Russischen
Неужели мы хотим превратить этот зелёно-голубой мир в нечто подобное?
Bu mavi-yeşil gezegende yarıklar ve kraterler mi açalım o zaman?
Я уже пыталась предпринять нечто подобное в конце -х.
'ın sonlarına doğru buna benzer bir şey denemiştim.
Не думаю, что Хайт когда-либо делал нечто подобное.
Haigh'in daha önce hiç böyle bir şey denediğini sanmıyorum.
Это была таблица с числами от до. Грейс уже где-то видела нечто подобное.
Grace, bir yerlerde, buna benzer bir şey ile karşılaşmış olduğundan emindi.
Да, я задавалась вопросом, чтобы я сделала, случись со мной нечто подобное.
Evet, eğer böyle bir olay benim başıma gelse acaba ne yapardım diye merak ederdim.
А мы использовали нечто подобное для взрыва другой такой машины.
Bir diğerini yok etmek içinse onun gibi bir şey kullandık.
Я задавалась вопросом, чтобы я сделала, случись со мной нечто подобное.
Eğer bu şekilde başka biri benim yardımıma ihtiyaç duysa acaba ben ne yapardım.
Какой агрегат можно использовать, чтобы проделать нечто подобное?
Böyle bir şeyi nasıl bir aletle yapıyor olabilir ki?
Кира знала, что Келлогг попробует провернуть нечто подобное.
Kiera, Kellog'un böyle bir şeye kalkışabileceğini tahmin ediyordu.
Разве кто-либо когда-нибудь вообще будет готов увидеть нечто подобное?
Böyle bir manzarayı görmeye insan nasıl hazır hissedebilir ki?
Я бы постеснялась показать маэстро Леонардо нечто подобное, но...
Usta Leonardo'ya bazı hoşlandığı şeyler gösterip utandırmış olacaktım, fakat...
Уже тогда я знал, что хочу обладать талантом, чтобы провернуть нечто подобное.
O zamanlar bile böyle büyük bir iş için gerekli yeteneğe sahip olmak istediğimi biliyordum.
Припоминаю, что говорил нечто подобное о своем браке.
Kendi evliliğim hakkında ben de benzer bir şey söylemiştim.
Он даже никогда не пытался проводить нечто подобное ранее.
O, böyle bir ameliyatı daha önce denemedi bile.
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое.
Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz.
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное
Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung