Ejemplos del uso de "оставлять" en ruso
Чтобы не оставлять в беде больное человечество.
Zavallı insanlığı ıstırabıyla tek başına bırakmamak için.
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью?
Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Как например заставить посетителей больше пить. Больше оставлять на чаевые.
Müşteriler daha çok içsin, daha çok bahşiş bıraksın diye.
"Мария, ты перестанешь оставлять эти сообщения?!"
"Maria, bana böyle mesajlar bırakmayı kesecek misin?"
Дебс, нельзя оставлять Лиама одного с телевизором.
Debs, Liam'ı öylece televizyonun karşısında bırakıp gitmesene.
Технические навыки мисс Блай могут оставлять желать лучшего, но ваши дедуктивные способности в хорошей форме.
Bayan Blye teknik kahramanlık, arzulanan bir şey bırakmak olabilir ancak tümdengelim becerileri ince formu vardır.
Но что за человек будет убивать как леопард и оставлять его следы?
Ne tür bir adam leopar gibi öldürür ve leopar gibi iz bırakır?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad