Ejemplos del uso de "отличить" en ruso

<>
Люди могут отличить конструктивную критику от явных оскорблений. İnsanlar yapıcı eleştiriyle hakaret arasında ki farkı anlar.
Он умел отличить плохое от хорошего. O yanlış ve doğruyu bilecek. Evet.
Я видела достаточно мертвых, могу отличить. Canlıyı cansızı ayırt edecek kadar ölü gördüm.
Я больше не могу отличить что-то хорошее от чего-то ужасного. Artık iyi bir fikirle berbat bir fikir arasındaki farkı anlayamıyorum.
Да, но как их отличить? Evet ama, nereden bilecek ki?
Они теряют способность отличить пустую пачку из-под чипсов от вашего ребенка. Boş bir cips paketiyle çocuklarınız arasındaki farkı ayırt etme yeteneklerini kaybediyorlar.
Иногда тяжело отличить преступников от копов. Bazen suçluları polisten ayırmak zor oluyor.
Я не могу отличить её от её сестры-близнеца. Onu ikiz kız kardeşinden ayırt edemiyorum.
Я могу отличить добро от зла. Ben iyi ile kötüyü ayırt edebiliyorum.
Я не могу отличить его от брата. Onu kardeşinden ayıramıyorum.
Я не могу отличить его от его брата. Onu erkek kardeşinden ayıramıyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.