Ejemplos del uso de "переписать имущество" en ruso

<>
Немецкая конституция говорила, что государство имеет право взять имущество и средства производства для общего блага. Alman anayasası devletin kamu yararı için mülk ve üretim araçlarına el koyma hakkı olduğunu dile getiriyordu.
У нас появилась возможность переписать историю. Beyler, tarihi değiştirme fırsatına sahibiz.
Вчера он продавал имущество шейха по всему кварталу. Dün geceden beri şeyhin mallarını bu blokta satıyor.
Как ты можешь так запросто переписать историю? Tarihi bu şekilde bir daha nasıl yazarsın?
Защищать большое, толстое имущество Земли. Dünyanın büyük, kocaman malını korumak.
Тебе придется переписать это. Sanırım baştan yazmak zorundasın.
Все ее имущество составляли драгоценности. Bütün serveti değerli taşlardan ibaretti.
Нужно будет переписать эту сцену. Bu sahneyi hemen yeniden yazacağım.
Мы потеряем наше имущество. Tüm mal varlığımızı kaybederiz.
Он хочет все переписать. Her şeyi değiştirmek istiyor.
И "повредил" не подразумевает, что имущество не подлежит восстановлению... Ayrıca "zarar vermek" tamir edilemez şeyler için doğru tanım değil.
По легенде, Копье способно переписать реальность. Mızrağın gerçekliği yeniden yazma gücü olduğu söyleniyor.
До сих пор, они только повреждали имущество. Şu ana kadar sadece mal mülke zarar veriyorlardı.
Ты хочешь отдать в руки врагу артефакт, который может переписать реальность, а мы идиоты? Gerçekliği yeniden yazabilen bir eseri düşmanlara vermek isteyen sensin ama salak olan biziz, öyle mi?
Всё своё имущество я оставляю тебе. Sahip olduğum her şeyi sana bırakıyorum.
Но хорошо, можно вернуться назад и переписать книгу "Дэвид и Джоди". Ama sorun değil. Geçmişe gidip "David and Jordy" .'nin kitabını tekrar yazabiliriz.
Теперь, после отмены завещания, имущество будет разделено пополам между мной и Кэрол. Artık miras hükümsüz kılındığına göre, mülk yarı yarıya ben ve Carol arasında bölünecek.
И придется переписать все известные теории космологии. Ve bildiğimiz her kozmolojik teori tekrar yazılacak.
Дом, вложения, имущество. Evim, yatırımlarım özel eşyalarım.
Эту страницу надо переписать. Bunu yeniden yazmam gerek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.