Ejemplos del uso de "планирует выпустить" en ruso

<>
Думаешь, там он планирует выпустить вирус? Virüsü salmayı düşündüğü yer orası mı dersin?
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути. ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor.
Хочешь выпустить его на некоторое время? Bir süreliğine onu salmak ister misin?
Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта. Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor.
Он сдержит обещание выпустить мою мать? Annemi serbest bırakma sözlerini tutacaklar mı?
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах. Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Я не могу выпустить тебя. Прости. Çıkmana izin veremem, özür dilerim.
Итак, что УСД планирует делать? KGK ne yapmayı planlıyor o zaman?
Когда дела пошли совсем плохо, мы получили приказ от властей выпустить всех заключённых. Validen buradaki tüm tutukluları salma emri geldiğinde zaten her şey çok kötü bir hâldeydi.
Он планирует несколько атак. Birden fazla saldırı planlıyor.
Лучше выпустить виновных, чем осудить одного невиновного. Bir masumu cezalandırmaktansa suçluyu serbest bırakmak daha iyidir.
Правительство планирует выкинуть нас из наших домов? Hükümet evlerimizden bizi dışarı atmayı mı planlıyor?
Сейчас мы не можем выпустить эту игру. İçinde bulunduğumuz şartlarda piyasaya bir oyun süremiyoruz.
Сантора планирует вернуться за мальчиком. Santora çocuğun yanına gitmeyi planlıyor.
Если ему удастся открыть портал и выпустить Чистое Зло... Eğer bu portalı açmayı başarıp Saf Kötülük'ü serbest bırakırsa...
Что Джефф Барнс планирует делать дальше? Jeff Barnes'ın bundan sonraki planı nedir?
Хочу выпустить оставшихся римских гостей. Kalan Romalı konuklarımızı serbest bırakacağız.
И он планирует что-то. Ve bir şeyler planlıyor.
Сам пошел выпустить сержанта Со. Başçavuş Seo'yu serbest bırakmaya gitti.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.