Ejemplos del uso de "получила независимость" en ruso
Первый государственный флаг современной Ливии был принят в 1951 году, когда она получила независимость от Великобритании.
Libya'nın ilk ulusal bayrağı 1951 yılında İtalya'dan bağımsızlığın alınmasının ardından Libya Krallığı'nın bağımsızlık simgesi olarak tasarlanmıştır.
После Первой мировой войны Албания получила независимость, но по Албано-итальянскому протоколу от 2 сентября 1920 года остров был уступлен Италии.
Dünya Savaşı bittikten sonra ise Arnavutluk'un bağımsızlığı uluslararası alanda tanınır ve 2 Eylül 1920 Arnavut-İtalya protokolü ile ada yeniden İtalya'ya verilir. II.
На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi.
Ведь только получив независимость, они могли задавать правильные вопросы.
Ancak bağımsız oldukları zaman doğru soruları soracak kadar özgür oldular.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Бей получила любовное письмо, написанное Фридой Кало к Диего.
Bay de, Frida Kahlo'nun Diego'ya yazdığı aşk mektubunu aldı.
Она хотела независимости, поэтому получила лицензию риэлтора.
Bağımsız olmak istedi, ve emlakçılık lisansı aldı.
"Независимость", телеметрия настроена и работает...
Independence, telemetri çalışıyor. - Aman Tanrım.
Говард, я получила разрешение на твой аппарат для быстрого прототипирования.
Merhaba Leslie. Howard, istediğin hızlı prototipleme cihazı için onay aldım.
Сеньор, любой американец скажет вам, что независимость судебной власти - это залог нашей свободы.
Senyor Calderon, her gerçek Amerikalı, bizi özgür kılan şeyin, mahkemelerin bağımsızlığı olduğunu söyleyecektir.
Фатали Хан здесь, чтобы провозгласить нашу независимость.
Feteli Han buraya bağımsızlığımızı ilan etmek için gelmiş.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad