Ejemplos del uso de "понимаем друг друга" en ruso

<>
Давай убедимся, что понимаем друг друга. İkimizin de aynı şeyleri düşündüğümüzden emin olayım.
Мы с Мери Джейн понимаем друг друга. Mary Jane ve ben, iyi anlaşıyoruz.
Мы понимаем друг друга. Birbirimizi anlıyoruz.
Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство. Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler.
Мы поняли друг друга? Birbirimizi iyi anladık mı?
Итак, все эти галактики вращаются, маленькие вокруг больших, а большие вокруг друг друга. Diğerlerinin yörüngesinde dolaşıyorlar. Küçük galaksiler büyük galaksilerin yörüngesinde dolanıyor, ve büyük galaksilerde birbirinin yörüngesinde dolaşıyor.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет. Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
Мы выпьем по бокалу, мы поговорим, узнаем друг друга. beraber içki içeceğiz, ve konuşacağız, birbirimizi daha iyi tanıyacağız.
Мы с Максин уже давно знаем друг друга. Maxine ve ben birbirimizi çok sık görmeye başladık.
Эти ребята ненавидят друг друга. Bu adamlar birbirlerinden nefret ederler.
Заставляя нас убивать друг друга? Bizi teker teker öldürerek mi?
Потому, что мы имитируем друг друга. Çünkü, bir diğer insanı taklit ediyoruz.
И вторгаются в личное пространство друг друга? Ve birbirlerinin kişisel alanını ihlal mi ediyorlar?
Давай начнем всё сначала и узнаем друг друга. Her şeye baştan başlayıp birbirimizi tanısak olmaz mı?
месяца - это срок, когда вы только начинаете узнавать друг друга. ay, sadece onu yeni yeni tanımaya başlamana yetecek kadar bir süre.
Экс-муж: Они с Дэнис однажды немного друг друга помяли. Sonlara doğru onunla Denise arasında zorlama ve itişip kakışma başladı.
Послушайте, после смерти Артуро мы оба винили друг друга. Bak, Arturo öldükten sonra, Ikimiz de birbirimizi suçladık.
"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга". "herkes ayrı bir dil konuşuyor ve hepsi birbirinden nefret ediyordu.
Потребуются действия, чтобы устранить подозрения и недоверие относительно друг друга. Taraflardaki evham ve güvensizliği elimine edecek bir fiiliyat olacak. Bu harikaydı.
Вы выбрали друг друга. Birbirinizi seçmişsiniz ne güzel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.