Exemples d'utilisation de "прерывать вашу" en russe

<>
Жаль прерывать вашу тренировку, господа. Antrenmanınızı böldüğüm için kusura bakmayın beyler.
Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры. Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim.
Нам жаль прерывать вашу игру. Maçı böldüğümüz için çok üzgünüz.
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
Жаль прерывать, но тебе звонят. Böldüğüm için kusura bakma. Telefonun var.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Не хочу прерывать, но вы меня позвали. Bölmek istemem ama beni çağırmışsın. - Evet.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Не хочется их прерывать. Şimdi onları kesmek istemiyorum.
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
Поэтому не бойся его прерывать. Bu nedenle onu bölmekten korkma.
Названный в вашу честь. Adını da senden alıyor.
Простите. Я не хотела прерывать. Affedersin, yarıda kesmek istememiştim.
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Шеф Суза, мне ужасно жаль вас прерывать. Amir Sousa, rahatsız ettiğim için kusura bakmayınız.
Но потом мы нашли вашу. Ama şimdi biz seninkini bulduk.
Не хочу вас прерывать, но полиция нашла Лэнгфорда. Böldüğüm için kusura bakmayın ama polis teşkilatı Langford'u buldu.
Разрешите Вашу ручку, сэр? Kaleminizi alabilir miyim, Efendim?
Не хотел прерывать сказку. Masal zamanını bölmek istemezdim.
Понятно. Так смешно. Я перепутал кнопки и случайно отослал вашу машину в наш отстойник. Bu biraz komik ama, çünkü burada olan olay ben yanlışlıkla Sizin arabayı hacizledim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !