Ejemplos del uso de "принимать трудные решения" en ruso

<>
Иногда необходимо принимать трудные решения для общего блага. Bazen kamu menfaati uğruna zor kararlar verilmek zorunda.
но не умел принимать трудные решения! Ama hiçbir zaman zor kararlar veremedin!
За человека, который умеет принимать трудные решения. Gerektiği zaman zor kararlar verebilecek türden bir insan.
Иногда, я тоже должна принимать решения. Bazen benim de bazı kararlar almam gerekiyor.
И людям пришлось принимать решения за меня. İnsanlar benim yerime karar vermek zorunda kaldılar.
Рэймонд не способен принимать решения. Raymond'un bu kararları vermesi imkânsız.
"Пришла пора принимать решения самостоятельно". "Kendi kararlarını almanın vakti geldi."
Позвольте ему самому принимать решения. Kendi kararlarını vermesine izin vermelisin.
А тебе разве не ясно что я способна самостоятельно принимать решения? Senin aklına kendi adıma bu kararı verebilecek kapasitede olduğum geldi mi?
Однажды я буду тем, кто будет принимать важные решения. " Bir gün, o çok önemli kararları alacak kişi ben olacaktım.
Кто-то должен принимать сложные решения! Bazıları zor kararlar vermek zorunda!
Иногда приходится принимать непростые решения. Bazen zor kararlar vermek gerekir.
Зачем мне сейчас прекращать принимать неправильные решения? Kötü kararlar almayı neden şimdi bırakayım ki?
Я не знаю, что я заслужил, но я заслужил право принимать свои собственные решения. Bunun bana ne gibi haklar kazandırması gerektiğini bilmiyorum ama en azından kendi kararlarımı verme hakkını kazandırıyor.
Большие решения легко принимать, когда нет других вариантов. Başka seçeneğin olmadığında büyük kararlar almak çok daha kolay.
И многие из них начинают принимать наркотики... Bilirsin, bir çoğu uyuşturucu kullanmaya başlar.
Мы принимаем такие решения каждый день, Уэс. Bu tip kararları her gün alıyoruz, Wes.
Я прошу прощения за задержку, но сейчас у нас трудные времена. Gecikme için özür dilerim, ancak şu anda bizim için zor zamanlar.
Ты прекратил принимать лекарства, да? İlaçlarını kullanmayı bıraktın, değil mi?
Заставить думать, что неверные решения являются правильными. Yanlış kararın aslında doğru olduğunu düşünmeme sebep oluyordur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.