Ejemplos del uso de "пускать" en ruso

<>
Некоторые даже не хотели пускать внутрь. Bazıları içeri bile girmeme izin vermediler.
И любитель пускать кровь. kan akıtmayı seven biri.
Мне запрещено пускать сюда кого-либо. Buraya cidden kimsenin girmemesi lazım.
Мы можем объявить, что зона отдыха перегружена и не пускать сюда новых гостей. Tatil köyünün kapasitesinin dolduğunu ilan edelim ve daha fazla yeni ziyaretçi gelmesine izin vermeyelim.
Она начала пускать псов. Köpekleri içeri almaya başladı.
Нельзя было временного пускать за него. Geçici personelin buna dokunmasına izin vermeyeceğim.
Специальный агент Гиббс приказал мне никого не пускать, особенно вас. Özel Ajan Gibbs kimseyi içeri almamı söyledi, özellikle de seni.
Нужно огородить деревни и не пускать туда белых. Köyleri çitle çevirin ve beyaz adamı içeri sokmayın.
Ты не боишься снова пускать меня в машину? Arabana binmeme izin veriyor musun yani? Evet.
Пускать кровь в показном бою! Basit bir gösteriye kan bulaştırdı.
Мэм, у меня приказ не пускать мистера Харди. Hanımefendi, Bay Hardy'i geri yollamak için emir aldım.
Тебя Росс попросил не пускать меня к ней? Oraya gitmeme izin vermemeni sana Ross mu söyledi?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.