Beispiele für die Verwendung von "пытается поймать" im Russischen
Почему тогда колумбийское правительство все еще пытается меня поймать?
O zaman neden Kolombiya hükümeti hâlâ beni yakalamaya çalışıyor?
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу.
Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Неужели это бестолковое правительство пытается сократить количество иностранных журналистов в преддверие последующих двух напряженных в политическом смысле лет.
Acaba hükümet politik olarak yoğun geçecek gelecek iki yıl için yabancı gazetecilerin sayısını azaltmaya mı çalışıyor?
Они всегда смотрю на тебя, пытаюсь поймать Я. на что-то.
Her zaman gözleri üstünde olur, yakalamak yada başka birşey için.
Это может быть наш единственный шанс поймать убийцу Мэгги Галперн.
Bu, Maggie Halpern'in katilinin yakalanması için tek şans olabilir.
Поэтому он пытается образовать свою собственную страну?
O yüzden mi kendi ülkesini kurmaya çalışıyor?
Из-за этого они захотят поймать нас еще больше.
Bu bizleri yakalamayı daha çok istemelerine sebep oluyor.
Синх пытается переместить свой нелегальный бизнес сюда.
Singh yasadışı işlerini burada da yapmak istiyor.
Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor.
Почему он пытается выдать мистера Перри за тётю Джинджер?
Neden Bay Perry'i Ginger hala olarak kaktırmaya çalışıyor ki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung