Exemples d'utilisation de "реки" en russe

<>
Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания. Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu:
Так же, как приметные горы или реки, эти магнитные аномалии могут служить в качестве ориентиров. Tıpkı belirgin bir dağ veya nehir gibi bu manyetik anomaliler de birer sınır işareti olarak görev yapabilir.
Она сказала у реки. Nehrin oralardadır, dedi.
Это же просто грязь из реки. Alt tarafı nehirden çamur çıkarmıyorlar mı?
Хочешь погулять у реки? Nehir boyunca yürüyelim mi?
Её прекрасные реки текут до сих пор. O güzel nehirler hala akmaya devam ediyor.
Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи. Nehrin iki yanında birer tane, Kolumbiya batağında da bir tane kesişim tüneli var.
У этой реки три, пять, тысяча берегов. Bu nehrin üç, beş, bin ucu var.
Соберемся у реки, ведь именно там обнаружат твое тело! Nehir kenarında toplanmıyorlar mı? Çünkü cesedini bulacakları yer orası.
Он остаётся главным в излучине реки и может спариваться с любыми самками. Nehir yatağındaki egemenliği ve bununla beraber dişilerle çiftleşme hakkı da onda kalır.
И ты сможешь вытащить её из реки? Onu nehirden çıkarabilir misin? - Hayır!
Беспорядки на улицах, реки крови капиталистов, ну и прочее веселье. İşte sokaklarda anarşi, nehirlerde akan kapitalist kanı gibi eğlenceli şeyler falan.
В этом ущелье есть русло реки. Şu kanyonda bir nehir yatağı var.
Давай остановимся у реки. Nehir kıyısından dolanarak git.
Когда реки пересыхают, рацион спинозавра резко сокращается. Nehir kuruduğunda Spinosaurus'un olağan yiyeceği de yok olmuştu.
Но на другом берегу реки Украина. Ama nehrin diğer tarafında Ukrayna var.
Судьба реки Иордан не уникальна. Üdün nehri kaderinde benzersiz değil.
каждый день из бушующих потоков реки появляются мошки. Nehrin çalkantılı kesimlerinden her gün kara sinekler yükselir.
Там нет никакой реки. Orada hiç nehir yok.
Мне всегда нравилось такое. Вода, реки, потоки. Su, nehirler, akıntılar, bunları hep sevmişimdir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !