Ejemplos del uso de "самое плохое" en ruso

<>
Лебенсборн - не самое плохое в мире. Lebensborn olmak dünyadaki en kötü şey değil.
Но это, не самое плохое. Ama işin kötü kısmı bu değil.
Представь себе всё самое плохое и добавь к этому ещё один вагон плохого. Olabilecek tüm kötü şeyleri düşünün ve ona kötülük dolu bir bavul ilave edin.
Самое плохое я оставила напоследок. En kötüyü en sona sakladım.
И это даже не самое плохое. ve bu en kötü kısmı değil.
Что не самое плохое, если мать - алкоголичка. Hayatta alkolik bir anneden çok daha kötü şeyler vardı.
Ты вошел и подумал самое плохое! İçeri girince aklına en kötüsü geldi.
Только плохое, что заставляет тебя мне уже нравиться. Hiç iyi şeyler değildi. Bu yüzden seni çoktan sevdim.
Самое главное, что участники остаются увлечены развитием своих персональных проектов. En önemlisi, katılımcılar projelerini kendi bağlılıkları ile sağlamlaştırdılar.
У меня в голове это звучало как что-то плохое. Bunu içimden söylediğimde, kötü bir şey gibi gelmişti.
Самое тяжеленное платье, которое вы когда - либо надевали, со множеством браслетов и массивной диадемой Giyebileceğin en ağır elbise, bir sürü bangari ve bir KUCHI başlık.
Я почувствовала что-то плохое, опасное. Kötü bir şeyler hissettim. Tehlike hissettim.
Самое ожидаемое событие года... Yılın en beklenilen olayı.
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
На минутку я даже подумала: "О Боже! произошло самое страшное!" Bir dakikalığına şey oldum. "Tanrım, en kötüsü geldi başıma" falan.
Что бы плохое тебе не приснилось, никто сюда не проберется. Rüyanda nasıl bir kötü ruh gördün bilmiyorum ama buraya kimse gelemez.
Это самое ужасное в одиночном заключении. Tecrit hapsinin en feci yanı bu.
У меня плохое предчувствие на счет этого... İçimde bununla ilgili kötü bir his var...
А самое важное правило? Ve en önemli kural?
"Все по-настоящему плохое начинается с самого невинного". "Gerçekten kötü olan birşey. Masum olunmasıyla başlar."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.