Exemples d'utilisation de "kötü şey" en turc

<>
Bak, olabilecek en kötü şey para cezası alman. Послушай, худшее что может произойти - тебя оштрафуют.
Kalbi için, bu dünyadaki en kötü şey onun heyecanlanması. Возбуждение это самое худшее что может быть для его сердца.
İstediğin zaman ahmakça şiirlerini okumana bile izin vereceğiz ve bunun hakkında en ufak kötü şey söylemeyeceğimize söz veriyorum. Если хочешь, можешь читать вслух свои занудные стишки, и мы ничегошеньки тебе не скажем, обещаю.
Şirketinizin şu anki boruyolu dünyadaki en kötü şey değil. ваш действующий трубопровод не самая ужасная вещь на Земле.
En kötü şey birini aldatmaktır. Ложь - худший из грехов.
Bu şu an olabilecek en kötü şey. Это самое худшее, что могло случиться.
Ama senin başına gelmiş en kötü şey olmayabilir. Но с тобой все может выйти еще похлеще.
Olabilecek en kötü şey oldu ve ben ölmedim. Случилось самое плохое, и я не умер.
Yeteri kadar kötü şey öğrenmiştir şimdiye. Он уже с избытком плохому научился.
Bu yapabileceğin en kötü şey olur. Это худшее, что можно сделать!
Duyduğum en kötü şey. Ничего гаже не слышал.
Ama geçtiğimiz haftalarda pek çok kötü şey gördüm. Но в последние недели я видел много плохого.
Bir adamın başına gelebilecek en kötü şey nedir Jane? Что самое плохое может случиться с человеком, Джейн?
Yani, bir dakika içinde olabilecek en kötü şey nedir ki? Я имею ввиду, что плохого может случится за одну-другую минутку?
Bu, bir yeni ürün heveslisine söyleyebileceğin en kötü şey. Да это самое худшее, что ты могла мне сказать.
İki kötü şey arasından tercih yapmalıyız. Нужно выбрать меньшее из двух зол.
Burada işimiz bitmeden önce benim hakkımda daha çok kötü şey duyacaksın. Ты услышишь обо мне много плохого, пока мы не закончим.
Ablam alkolik. O yüzden yağacağım en kötü şey olurdu. Моя сестра алкоголичка, так что ей это противопоказано.
Andraz için olabilecek en kötü şey gözetimimizin ilk gününde köpek tarafından ısırılması olur. Ещё не хватало, чтобы его покусали в первый же день нашей опеки.
Minibüsünde bir çok kötü şey var, Joe... Множество грязных вещичек в твоём фургоне, Джо...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !