Exemples d'utilisation de "свободных мест" en russe
Это уникальный способ погрузиться в виды и звуки мест, которых Вы, возможно, никогда не увидите.
İnsanın normalde bulunmayacağı yerlerin görüntüsü ve sesine dalıp gitmesi için özgün ve meditasyonumsu bir yol.
Сегодня спокойный понедельник, у вас много свободных столиков.
Bugün sakin bir pazartesi ve bolca boş masanız var.
Площадь Басантапур дурбар, одно из исторических мест Непала: до и после.
Basantapur Durbar Yapısı, Nepal'in tarihi yerlerinden birisi, önce ve sonra.
"Свобода прессы не должна быть привилегией свободных".
"Basın özgürlüğü yalnızca özgür olanların ayrıcalığı olmamalıdır."
Собираясь уходить, я подумала: Сколько еще симпатичных, забавных, свободных курильщиков осталось в мире?
Yürüyüp giderken düşünmeye başladım, dünyada kaç tane şirin, akıllı, bekar sigara içen erkek kaldı?
Не так уж много мест, куда нас всех вместе примут.
Biliyorsun dördümüzü birden, işe alacak çok fazla yer yok burada.
На первых свободных выборах 25 марта и 8 апреля 1990 года новая ВСРП потерпела полное поражение и не прошла в парламент.
25 Mart ve 8 Nisan 1990'da yapılan ilk serbest seçimlerde yeni parti tamamen yenilgiye uğrayarak parlamentoya girememiştir.
"Linux-Libre" был впервые выпущен Латиноамериканским фондом свободного программного обеспечения ("FSFLA"), а затем одобрен Фондом свободного программного обеспечения в качестве ценного компонента для совершенно свободных дистрибутивов Linux.
Linux-libre ilk olarak Özgür Yazılım Vakfı Latin Amerika (FSFLA) tarafından çıkarıldı, sonrasında tamamen özgür Linux dağıtımları için değerli bir bileşen olarak Özgür Yazılım Vakfınca onaylandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité