Ejemplos del uso de "следует знать" en ruso

<>
Вам следует знать, вы управляете нашими контрактами. Sen daha iyi bilirsin o kısımlarla siz uğraşıyorsunuz.
Вам следует знать две вещи, мистер Спрингер. Bay Springer, bilmeniz gereken iki şey var.
Вам следует знать о Грегори Аллене ". Gregory Allen'dan haberiniz olması lazım "demişti.
Вам не следует знать детали нашей операции. Bayan Brigman, görevimizin detaylarını bilmeniz gerekmiyor.
Но вашему величеству следует знать, что Мартин Лютер также отозвался о вашей работе. Yalnız, majesteleri şunu da bilmelisiniz ki Martin Luther yapmış olduklarınıza bir cevap vermiş.
Касательно Бауэра, вам следует знать, что сейчас он тремя этажами ниже, полностью окружен морпехами. Bauer'den bahsetmişken de, şu anda üç kat aşağımızda, etrafı tamamen askerle çevirili durumda olduğunu bilmelisiniz.
У тебя есть домашние животные или дети или жены, о которых нам следует знать? Çocuğun ya da evcil hayvanın var mı peki? ya da bilmemiz gereken karın filan?
Вам, как наблюдателю, это не следует знать. "Gözlemci olarak sizin bunu bilmenize gerek yok."
Итак, следует мне что то знать об этом парне? Bu adam hakkında bilmem gereken başka bir şey var mı?
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Подумайте, как следует и приходите в другой раз. Daha iyi düşün ve başka bir zaman tekrar gel.
Хочешь знать, что произойдёт потом? Sonrasında neler olacağını bilmek istiyor musun?
Может, мне следует зайти с вами. İçeri kadar size eşlik etsem iyi olur.
А кому это знать лучше меня? Bunu benden iyi kim bilebilir ki?
Я не опознал ни Перри, ни Рэя, но думаю, тебе следует взглянуть. Ne Perry'i, ne de Ray'i teşhis edemedim, bir de sen bakmalısın diye düşündüm.
Я хочу знать о своей подруге. Kız arkadaşıma neler olduğunu öğrenmem gerek.
Думаю, нам следует поговорить, капитан. Прошу. Sanırım sizinle biraz konuşsak iyi olur, Komutan.
Хочешь знать, почему? Я не обязана. Neden biliyor musun, çünkü sormama gerek yok.
На этот раз как следует. Bu sefer sorunsuz bir şekilde.
Нам нужно знать хотя бы значение Зэд. En azından Z değerini bilmemiz gerekir. Pekala.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.