Ejemplos del uso de "со временем" en ruso

<>
Со временем, радиация проникает сквозь стены. O kadar zaman geçince radyasyon sızıntıları oluyor.
Со временем любой долг становится неподъёмным. Sonunda borç, oynanmayacak kadar büyür.
Но со временем человечество стало тревожиться. Ancak zaman içinde, insanlar huysuzlaştı.
Со временем её белоснежные руки стали похожи на руки любой жительницы любого маленького городка. Yavaşça o kaymak gibi elleri taşrada küçük bir kasabada yaşayan herhangi birinin ellerine dönüşmüştü.
И со временем северное сияние можно будет увидеть гораздо южнее. Sonunda kuzey ışıkları daha önce olmadığı kadar güneyden ortaya çıkacak.
Со временем ручей превращается в поток. Damlalar bir süre sonra göle dönüşür.
Они же смягчились со временем? Zamanla yumuşamışlar, değil mi?
Я скажу тебе, когда точно определюсь со временем. Sana uyar mı? Sana ne zaman gideceğimi söylerim.
Но со временем это измениться. Ama bu hislerin elbet değişir.
Я позабочусь о нем со временем. Bu arada ben onun icabına bakarım.
Со временем сильный пловец сумеет справиться за час с тремя километрами. Zamanla, güçlü bir yüzücü saatte, 2 km kadar yüzebilir.
Со временем значение этого слова изменилось. Günümüzde, bu anlamı değiştirdik tabi.
Время утопления совпадает со временем пропажи вашей дочери. Boğulma anı, kızınızın kaybolduğu güne denk geliyor.
Со временем все меняется. Zamanla her şey değişir.
Да. Со временем приходит опыт. Zaman ve tecrübe, evlat.
Со временем он простит тебя. Will, zamanla seni affedecek.
Это чувство не меняется со временем. Lebenslangerschicksalsschatz zamanla olunan bir şey değildir.
Это совпадает со временем убийства принца. Bu prensin öldürüldüğü zamana tetabuk ediyor.
И со временем Вонни начала поддаваться обаянию и чуткому вниманию Бобби. Vonnie, Bobby'nin cazibesine ve sevgi dolu ilgisine yenik düşmeye başladı.
Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты. Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.