Exemples d'utilisation de "собирается плакать" en russe

<>
Худенькая маленькая нюня собирается плакать? Cılız küçük bebe ağlayacak demek?
Хватит плакать, мама. Ağlamayı kes, anne.
Да и что она собирается возвращать? Neyi iade edecek? Bebek bu.
"Даг, хватит плакать". "Kes ağlamayı, Doug."
У нас женщина собирается рожать на дороге. Otobanda doğurmak üzere olan bir kadın vardı!
Перестаньте плакать, Джуди. Ağlamayı kes, Judy.
Будто кто-то пролил бутылку вина и больше не собирается приходить... Sanki biri oraya şarap dökmüş gibi ve şimdi de çıkmıyor.
Лишь я буду плакать, если умру. Kendim için ağlayan bir tek ben varım.
Саймон определенно собирается назад. Simon artık kesin gidiyor.
Пожалуйста, перестаньте плакать! Lütfen, artık ağlama.
Сидни, народ собирается. Sidney, cemaat geliyor.
Перестань, или будешь плакать, если не сможешь насладиться мной. dur, buraya ağlayarak geliyorsun ve benle birlikte birşey yaratmak istiyorsun.
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
У доктора нельзя плакать. Doktor da ağlamak yok.
Он собирается достать оружие! Gidip silah alacak millet!
Наверное, это очень круто, плакать после секса. Eminim bu çok şehvetlicedir, yani seksten sonra ağlamak.
Он собирается сделать предложение. Evlilik teklifi etmek üzere.
Ну хватит плакать, ну. Hadi ama. Ağlamayı kesecek misin?
Керролл собирается сделать фильм. Carroll bir hamle yapacak.
я уже не знаю, мне плакать или наплевать. Ağlayıp zırlamayayım diye bağlama çektiğini fark etmedim mi sandın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !