Ejemplos del uso de "создавать" en ruso

<>
Проще создавать личность на основе реального человека. Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Отсюда и одержимость временем, он стал создавать устройства для измерения его с особой математической точностью. Ve zamanla ilgili öyle bir takıntıya dönüşmüş ki aşırı matematiksel kesinlikle zaman ölçen cihazlar yapmaya başlamış.
Я хочу создавать музыку. Müzik prodüktörlüğü yapmak istiyorum.
Мне нравится создавать напряжение. Önceden gerilim yaratmayı seviyorum.
Даже такой безумец как Адольф Гитлер не захотел бы создавать такое ужасное оружие. Adolph Hitler gibi bir deli bile o kadar korkunç bir silah üretmek istemez.
После Coming From Reality вы хотели и дальше создавать альбомы? Coming From Reality'den sonra yeni bir albüm çıkarmayı düşünmediniz mi?
Как твоя создавать жизнь? Sen nasıl canlı yaratmak?
У тебя есть огромный талант создавать проблемы. Sen zor durumlar yaratmak konusunda çok yeteneklisin.
Не хочу создавать проблем, но другие чипсы "Принглс" здесь - рифленые. Dinle, sorun çıkartmak istemiyorum ama diğer Pringles tırtıklı ve benim tırtıkla sorunum var.
Механизм, способный как создавать, так и уничтожать ". Hem yok etme hem de yaratma gücüne sahip bir mekanizma.
Но отсюда я могу управлять кислородным полем, создавать отдельные участки атмосферы. Ama ben, oksijen alanını buradan idare edebilirim. Ayrı atmosfer boşlukları yaratabilirim.
Чтобы создавать крутые штуки. Dehşet bir şey yapmak?
Слушайте, я не собираюсь срываться, создавать вам трудности, еще больше усложнять вашу работу. Birinin üzerine gidecek değilim. Huysuzluk yapmak istemem. Zaten zor olan işinizi daha da zorlaştırmak da istemem.
Послушай, дорогая, ты была в приемной семье, и это напугало бы кого угодно создавать собственную. Bak, tatlim, sen bakim icin yaralandin ve bu herhangi birini bile korkutabilir yeni bir aile kurmak.
Кто станет создавать фальшивую страничку, чтобы закрутить виртуальный роман со своим собственным мужем? Ne çeşit bir insan eşiyle online bir ilişki yaşamak için sahte bir profil oluşturur?
И кто же станет специально создавать второе солнце? İkinci bir güneşi kim kasten yapmak ister ki?
Хочу создавать свою музыку. Kendi müziğimi yapmak istiyorum.
Помимо функционала для коммуникаций Yammer предоставляет сторонним разработчикам возможность создавать и продавать свои приложения для совместной работы непосредственно пользователям платформы. Yammer, iletişim işlevine ek olarak üçüncü şahıs geliştiricilere işbirlikçi uygulamaları doğrudan platform kullanıcılarına yaratma ve satma fırsatı da sunar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.