Ejemplos del uso de "создать философский" en ruso

<>
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ. İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Если получится настоящий философский камень, я верну Алу человеческое тело, а затем исчезну. Eğer gerçek filozof taşı yaratılırsa, Al'a normal vucudunu geri vereceğim, sonra yok olucaz.
Создать больше мест, подобных этому. Daha çok böyle yerler oluşturmak istedim.
Я тоже не знаю подробностей, Но многие люди верят в философский камень. Detaylarını ben de bilmiyorum, ama Filozof Taşı'na inanan bir çok kişi var.
Чтобы создать равновесие в роде. Türler arası denge yaratmak için.
Он проклятый алхимик, который ищет философский камень. O, filozof taşını arayan lanetli bir simyacı.
Я просто хочу создать себе имя режиссера. Bir yönetmen olarak kendime isim yapmak istiyorum.
Нет, мне просто нужен философский камень. Hayır, sadece Filozof Taşına ihtiyacım var.
Ты решил создать вселенную, что будет подчинятся твоим правилам. Sadece senin kurallarınla çalışacak yeni bir evren yapmaya karar verdin.
Тогда я забрал философский камень и все связанные с ним документы. Bu olaydan sonra, filozof taşı ve ilişkili tüm belgeleri aldım.
Мы можем создать новую стаю со способностью превращаться по желанию. Yeni bir sürü oluşturup senin yeteneğin sayesinde kontrollü dönüşüm sağlanabilir.
Философский камень можно создать без человеческих жертв, как-то иначе. Filozof Taşı insan kurban edilerek değil başka bir yöntemle yapıldı.
Они хотели создать что-то своё, добиться уважения к себе. Bilirsin, kendi tarzlarını yapmak, kendi saygınlıklarını kazanmak istediler.
Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом. Paracelsus felsefe taşını başka bir obje ile birleştirdi.
Он пытался создать армию. Bir ordu kurmaya çalışıyordu.
У меня прямо здесь философский камень! Tam burada bir felsefe taşı var!
Ты не выбирал их семью нужно создать, мы это и делаем, создаем семью. Onlar senin seçmediğin insanlardır, kendi aileni kurmak zorundasındır biz de şu anda onu yapıyoruz.
И ее возражение носит философский характер. Onun teste itiraz etmesinin sebebi felsefi.
Вам нужен президент, преодолевший испытания, чтобы создать эту замечательную организацию? Bu kuruluşu oluşturmak için tüm garipliklerle mücadele etmiş bir başkan mı istiyorsunuz?
Философский камень - главная тайна алхимии. Filozof Taşı simyanın en büyük sırrıdır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.