Ejemplos del uso de "сопротивляться" en ruso

<>
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Поэтому страх побеждает и она начинает сопротивляться. Korku baskın geliyor ve karşı koymaya başlıyor.
Я думал, Чёрч станет сопротивляться. Church daha çok karşı koyar sanıyordum.
Почему ты продолжаешь сопротивляться? Neden direnmeye devam ediyorsun?
Хватит сопротивляться, Ева. Direnme artık, Eva.
Ну, и чтобы сопротивляться аресту тоже. Şey ben de tutuklanmaya karşı direnmek üzereyim.
Нам дали прямой приказ не сопротивляться. Karşı koymamak için kesin emir almıştık.
Я пытался сопротивляться Сантане. Santana'ya karşı koymaya çalıştım.
Если ты будешь сопротивляться, все будет только хуже. Eğer mücadele edersen, her şey daha kötüye gider.
Но этому желанию, которое допустимо высказывать в прощальных разговорах с ней, нужно сопротивляться. Ama o istek, birlikte yaptıkları konuşmaları bitirmeye izin vermeyecekse karşı konulmalıdır. Oh, Chrissie.
Детектив, никакой вампир не сможет этому сопротивляться. Dedektif, bu vampirlerin karşı koyamayacağı bir şeydir.
Самин, прекрати сопротивляться! Sameen, karşı koyma.
Только когда я начал привыкать к этому и перестал сопротивляться своему дару. Bana can katmaya başlaması da onunla barışıp ona karşı direnmeyi kesmemle başladı.
Перестань этому сопротивляться, Макс. Karşı koymayı bırak, Max.
Пытался сопротивляться стремлению к мести. İntikam arzularıma karşı koymaya çalışıyorum.
Будете сопротивляться - мы вас убьем. "Bize karşı gelirsen seni öldürürüz.
Если это веревка, вы используете мышцы, чтобы тянуть веревку и сопротивляться, и даже преодолевать гравитацию. Söz konusu bir halatsa, halata asılmak için kaslarınızı kullanır böylece kütleçekimine direnir, hatta onu alt edebilirsiniz.
Если ты будешь сопротивляться, все ангелы на небесах сметут тебя в едином порыве. Eğer karşı gelirsen gök yüzündeki tüm melekler seni birleşmiş bir darbe ile yok edecekler.
Рэйвен, хватит сопротивляться! Raven, direnmeyi bırak.
Чем быстрей ты прекратишь сопротивляться аресту, тем быстрей мы отсюда уйдем. Bu yüzden tutuklanmaya direnmeye hemen bir son ver. Daha çabuk buradan gideriz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.