Ejemplos del uso de "справиться с этим" en ruso

<>
Мы должны справиться с этим риском. Bu göze almamız gereken bir risk.
Лу, ты можешь справиться с этим. Lou, bunun üstesinden gelebilirsin. Tamam mı?
И я даю тебе шанс справиться с этим самому. Sana bunu kendi başına çözmen için bir fırsat veriyorum.
Я не такой хороший лжец, чтобы справиться с этим. Bu işi sorunsuzca halledebilecek kadar iyi bir yalancı da değilim.
Мы сможем справиться с этим только если будем действовать быстро. Bununla başa çıkabilmemizin tek yolu bir an önce işe koyulmak.
Давай пойдем куда-нибудь и обсудим, как нам справиться с этим? Bunu nasıl çözeceğiz diye konuşmak için bir yerlere gitmek ister misin?
Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим. Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir.
Мне нужно тщательно обдумать, как мне справиться с этим. Bunu nasıl ele almam gerektiği ile ilgili dikkatlice düşünmem lazm.
Думаешь, она готова справиться с этим самостоятельно? Bununla, tek başına başa çıkabileceğini düşünüyor musun?
Я не собиралась позволять этому случиться, поэтому, я добровольно вызвалась помочь Энзо справиться с этим. Ben de bunun olmasına izin vermeyecektim. O yüzden Enzo'nun bu işi halletmesine yardım etmeye gönüllü olmuş olabilirim.
Фантазия, помогающая справиться с этим. Bu, bir fanteziyle başa çıkmadır.
Сосед Мелиссы помог мне справиться с этим. Melissa'nın arkadaşı bunu atlatmamda bana yardım etti.
не пытайтесь справиться с этим в одиночку! Lütfen, kendi başına üstesinden gelmeye çalışma.
Как ты собираешься справиться с этим? Peki, şimdi nasıl başa çıkacaksın?
Я постараюсь помочь вам справиться с этим. Bunun üstesinden gelmen için sana yardım edeceğim.
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Это единственный способ справиться с болью. Acıyla baş edebilmemin tek yolu bu.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Если ты смог победить монстра, сможешь справиться с маленькой неловкостью. Eğer o canavarın üstesinden gelebiliyorsan, biraz tuhaflığın da üstesinden gelebilirsin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.